Conversations With My 13-Year-Old Self ( översättning till persiska)

Reklam
översättning till persiska persiska
A A

گفتگوهایی با خود سیزده ساله‌ام

گفتگوهایی با خود سیزده ساله‌ام
گفتگوهایی با خود سیزده ساله‌ام
 
عصبانی‌ای، می‌دونم
دنیا هیچ اهمیتی نمی‌ده
تنهایی، اینو حس می‌کنم
و آرزو داشتی بهترین باشی
نه معلمی هست، نه راهنمایی
و همیشه تنها قدم می‌زنی
شبا گریه می‌کنی؛ وقتی که هیشکی خونه نیست
 
بیا اینجا و بذار دستتو بگیرم و بغلت کنم عزیزم
بهت قول می‌دم که این حس تا ابد به این بدی نخواهد موند
چیزهای زیادی هست که می‌خوام بهت بگم
تو همون دختری هستی که من بودم
ای منِ دل‌شکسته‌ی کوچولوی سیزده ساله
 
می‌خندی، ولی مخفی می‌کنی
خدایا، من این حقه رو خوب بلدم
یادت رفته که من، تو بودم
و حالا فقط یه پوسته شدم
قول می‌دم، دوسِت دارم
و همه‌چی درست می‌شه
فعلاً سعی نکن بزرگ شی
بیشتر در موردش فکر کن
 
دردی که تو حس می‌کنی، واقعیه
خواب نیستی اما یه کابوسه
ولی می‌تونی هروقت که بخوای بیدار شی
انگیزه‌ت و همچنین جنگجویی که تو وجودته رو از دست نده
تو همون دختری هستی که من بودم
ای منِ کُفری و آشفته‌ی سیزده ساله
 
گفتگوهایی با خود سیزده ساله‌ام
 
تا وقتی که دوباره همدیگه رو ببینیم، به سلامت
به سلامت، دختر کوچولو
تا وقتی که دوباره همدیگه رو ببینیم، به سلامت، دختر کوچولو
به سلامت، تا وقتی که دوباره همدیگه رو ببینیم
منِ کوچولوی سیزده ساله‌ام
 
Inskickad av drizZle in the darKdrizZle in the darK Ons, 26/09/2012 - 08:13
Senast ändrad av drizZle in the darKdrizZle in the darK Fre, 29/11/2013 - 09:47
engelskaengelska

Conversations With My 13-Year-Old Self

Kommentarer