Créeme ( översättning till ukrainska)

Reklam
översättning till ukrainskaukrainska
A A

Вір мені

Йай,
Йа,
Каже
 
Як пояснити совісті, що це була моя вина,
Як сказати серцю, що ти не повернешся?
Повідомити моїм очам, що не побачать тебе ніколи?
Як пояснити моїм губам, що ти не поцілуєш їх?
 
Не те що б я помирав без твоїх поцілунків,
Але річ у тім, що жити без них - як жити без сенсу.
І якби ти знав, як мені боляче
Забувати тебе, це вщент розбиває мені серце.
 
Приспів:
Вір мені трохи більше,
Балаю тебе,
Ти залишив мене, але я не заслуговую такого покарання.
Я ще один божевільний, що не розуміє:
Якщо я давав тобі лише любов,
Чому ти пішла?
Чому ти пішла?
 
Я відчуваю жахливий холод (жахливий холод),
Я вже й не знаю, як тобі сказати (Як тобі сказати?),
З тобою я почувався непереможним,
Ти любиш мене, Але яка мені з цього вигода?
 
2 рази:
Якщо ти не зі мною,
У найкращий момент ти йдеш геть,
Лише прошу один шанс (один шанс),
Щоб показати тобі, що наша любов справжня.
 
Приспів
 
Я, я, я не можу забути тебе й не заперечую цього,
Не зважаючи на те, що ми давно не розуміємо одне одного,
Якби я знала, що підеш від мене через монотонність,
Яка іронія.
 
2 рази: Ти вже не зі мною,
В найкращий момент ти йдеш геть,
Я лише прошу один шанс,
Щоб показати тобі, що наша любов справжня.
 
Приспів 2 рази:
Вір мені трохи більше (трохи більше),
Благаю тебе.
Ти залишив мене, і я не заслуговую такого покарання.
(Що?).
Я ще одна божевільна, що не розуміє (що не розуміє).
Якщо я давала тобі лише любов,
Чому ти пішов?
 
Inskickad av Victoria BalabukhVictoria Balabukh Ons, 19/12/2018 - 16:09
Senast ändrad av Victoria BalabukhVictoria Balabukh Fre, 11/01/2019 - 22:01
spanskaspanska

Créeme

Kommentarer
Alma BarrocaAlma Barroca    Ons, 26/12/2018 - 19:09

As a result of duplicate merging, the source lyrics might have become different than those you found when originally translating this song. Please review your translation for potential updates.