-
Dans un autre monde [Into the Unknown] → översättning till italienska
2 översättningar•engelska, italienska
✕
Författaren har bett om korrekturläsning
Originaltexter
Dans un autre monde [Into the Unknown]
Dans un autre monde, dans un autre monde,
Dans un autre monde !
Oui, je t’entends, mais c’est non
Parce que tu n’es pas la solution.
J’aurais mille raisons de vivre comme il me plaît,
D’ignorer tes murmures, faire comme si de rien n’était.
Tu n’es personne,
Tu n’es qu’un son, une mélodie.
Si je t’écoutais, mais c’est non,
J’en oublierai ma vie.
Ils sont là tous ceux que j’aime, ceux qui comptent pour de vrai,
Tu peux hurler dans la nuit mais jamais je ne répondrai.
J’ai tenté l’aventure et je me suis perdue,
Je ne veux plus partir ni m’élancer vers l’inconnu
Dans un autre monde, dans un autre monde,
Dans un autre monde…
Que veut cette voix, celle qui me maintient éveillée ?
Est-ce un vent de liberté ? Un chemin abandonné ?
Vient-elle de quelqu’un au loin, qui me ressemble en tout point ?
Qui mieux que moi pourrait savoir d’où je viens ?
Chaque jour un nouveau défi, mélange de gloire et pouvoir.
Une partie de moi s’en va sans le vouloir
Dans un autre monde, dans un autre monde,
Dans un autre monde.
Si tu es là, prouve-le-moi,
Rassure-moi, emmène-moi !
Je ne veux plus perdre une seule seconde :
J’irai là où tu vas, dans un autre monde !
Inskickad av Icey 2021-01-21
Översättning
In un altro mondo
In un altro mondo, in un altro mondo,
In un altro mondo!
Sì, ti sento, ma è no
Perché tu non sei la soluzione.
Avrei mille ragioni per vivere come piace a me,
Per ignorare i tuoi sussurri, far finta di nulla.
Tu non sei nessuno,
Sei soltanto un suono, una melodia.
Se ti ascoltassi, ma è sempre no,
Mi farebbe dimenticare la mia vita.
Sono qui, tutti coloro che amo, che contano davvero,
Puoi urlare nella notte, ma io non ti risponderò.
Mi sono data all’avventura e mi ci sono perduta,
Non voglio più andarmene né buttarmi nell’ignoto
In un altro mondo, in un altro mondo,
In un altro mondo.
Che vuole questa voce, quella che mi tiene sveglia?
È un vento di libertà? Un sentiero abbandonato?
Viene da qualcuno molto lontano, che mi somiglia in tutto e per tutto?
Che potrebbe sapere meglio di me da dove vengo?
Ogni giorno una nuova sfida, misto di gloria e potere.
Una parte di me se ne va senza volerlo
In un altro mondo, in un altro mondo,
In un altro mondo.
Se ci sei, dimostramelo,
Rassicurami, portami.
Non voglio più perdere nemmeno un istante.
Andrò laddove vai anche tu: in un altro mondo.
✕
Kommentarer
- Logga in eller registrera dig för att kommentera
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stå med Ukraina!
Om översättaren
« Translation requires two things: humility and arrogance »
Namn: Anna
Moderator Earthbound misfit
Bidrag:1347 översättningar, 14 transliterations, 467 låtar, 29 collections, tackad 6404 gånger, har uppfyllt 109 begäranden, har hjälpt 45 medlemmar, har transkriberat 28 låtar, added 307 idioms, explained 329 idioms, har lämnat 9248 kommentarer, har lagt till 152 anteckningar
Hemsida: ko-fi.com/flamsparks
Språk: modersmål italienska, venetianska, behärskar engelska, italienska, advanced svenska, venetianska, intermediate danska, franska, norska, fornnordiska, beginner holländska, tyska, isländska, koreanska, latin, färöiska, ladinska
Consider tipping me?
- On Ko-fi (via PayPal)
- On Tumblr (via Stripe)