✕
Översättning
Дорогая
Детка, так я одинок здесь
Тебе звонок бы сделать
Да нету ни гроша
Детка, ты сейчас далёко
Завтра будет видно
Как пойдут дела
Лист возьму бумаги
Карандаш возьму
И уже пишу:
«Детка, как холодны здесь ночи
Я тоскую очень о ночах, где я с тобой
Детка, как теперь я плачу
Мне попытать удачу к тебе вернуться вновь»
О, детка…
Детка, люблю сильней чем прежде
Я верю, будем вместе
Милая!
Детка, так я одинок здесь
Тебе звонок бы сделать
Да нету ни гроша
Детка, ты сейчас далёко
Завтра будет видно
Как пойдут дела
Лист возьму бумаги
Карандаш возьму
И уже пишу:
«Детка, как холодны здесь ночи
Я тоскую очень о ночах, где я с тобой
Детка, как теперь я плачу
Мне попытать удачу к тебе вернуться вновь»
О, детка…
Детка, так я одинок здесь
Тебе звонок бы сделать
Да нету ни гроша…
likrytmisk
Tack! ❤ | ||
tackad 1 gång |
Thanks Details:
Gäster har tackat 1 gång
Inskickad av Michael Zeiger 2019-05-14
✕
Joe Dassin: Topp 3
1. | Et si tu n'existais pas |
2. | À toi |
3. | Salut |
Kommentarer
- Logga in eller registrera dig för att kommentera
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stå med Ukraina!
Om översättaren
Michael Zeiger
Namn: Michael Zeiger
Guru homo ludens
Bidrag:908 översättningar, 269 låtar, tackad 2727 gånger, har uppfyllt 10 begäranden, har hjälpt 8 medlemmar, har transkriberat 2 låtar, added 67 idioms, explained 300 idioms, har lämnat 2451 kommentarer
Språk: modersmål ryska, intermediate hebreiska, beginner engelska, franska