Der Flieger ( översättning till ungerska)

Reklam
översättning till ungerska ungerska
A A

A pilóta

Még sose voltam ily' magasan,
Az élet felett ily' határtalanul szabad,
Csak a saját parancsomat követtem,
Mélyen, alattam "tovaszáll" a reggel.
 
Feletted húzom pályámat,
Minden veszély dacára
Mindig magasabbra, elérhetetlenebbre.
 
A Napba repülök érted,
Csak érted lángolok,
Érted a csillagokig emelkedek,
Fénybe taszítom magam,
Mondd, miért nem látsz engem?
 
Igaz lesz valaha az álmunk?
Utolsó pillantásod kísér utamon,
Onnan, ahol senki se volt előttem,
Egy üdvözletet küldök vissza, a Földre.
 
Feletted húzom pályámat,
Minden veszély dacára
Mindig magasabbra, elérhetetlenebbre.
 
A Napba repülök érted
Csak érted lángolok,
Érted a csillagokig emelkedek,
Fénybe taszítom magam,
Miért nem látsz engem?
 
Mindent megpróbáltam,
Téged még nem értelek el,
Mindig magasabbra, érted,
Még, ha belőlem semmi se marad.
 
Érted a csillagokig emelkedek,
Fénybe taszítom magam.
 
Csak érted repülök a Napba,
Csak érted lángolok,
Érted a csillagokig emelkedek,
Fénybe taszítom magam,
Mondd, miért nem látsz engem?
 
Inskickad av Török BalázsTörök Balázs Lör, 17/11/2018 - 12:06
tyskatyska

Der Flieger

Eisbrecher: Topp 3
Kommentarer