-
Der Igel → översättning till ryska
✕
Författaren har bett om korrekturläsning
Originaltexter
Der Igel
Der Igel sprach zur Igelin:
"Du weißt nicht, wie verliebt ich bin!
Ich liebe dich wie nichts so".
Dann drückte er sie fest an sich,
Worauf sie schrie: "Auch ich lieb' dich,
Doch lass das sein, du stichst so!"
Inskickad av 1011110110101101001001 2019-09-02
Senast ändrad av domuro 2021-03-04
Översättning
Ёж
Страстно шептал ежихе ёж:
,,Люблю тебя, аж в сердце дрожь,
Ты лучшая, как ни крути!’’
Крепко прижал ежиху он к груди,
Oна кричит:,,Люблю и я, но погоди,
Ты больно колешься! Пусти!’’
poetisk
rimmar
Tack! ❤ | ||
tackad 2 gånger |
Thanks Details:
Användare | Förfluten tid |
---|---|
Julia_Arkhitektorova | 2 år 7 månader |
Gäst | 2 år 7 månader |
Detta är en poetisk översättning - avvikelser från originalet förekommer (ytterligare ord, ytterligare eller utelämnad information, utbytta koncept).
Inskickad av Larissa Sindermann 2021-08-28
Anmärkning:
Интерпретация.
Не могла не вставить свои пять копеек :)
Heinz Erhardt: Topp 3
1. | Die Made |
2. | Noch'n Abschied |
3. | Der Berg |
Idioms from "Der Igel"
1. | как ни крути |
Kommentarer
- Logga in eller registrera dig för att kommentera
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stå med Ukraina!
Om översättaren
Namn: Lara
Roll: Expert
Bidrag:219 översättningar, 27 låtar, tackad 1211 gånger, har uppfyllt 66 begäranden, har hjälpt 37 medlemmar, har transkriberat 3 låtar, added 9 idioms, explained 11 idioms, har lämnat 120 kommentarer
Språk: behärskar tyska, ryska, ukrainska, advanced ukrainska, intermediate tyska