Desolation Row ( översättning till holländska)

översättning till holländskaholländska
A A

De Verloren Buurt

Versioner: #1#2
Ze verkopen ansichten van de lynchpartij
Ze verven de paspoorten bruin
De schoonheidssalon zit vol zeelui
Het circus is in de stad.
Daar is de blinde official openbare veiligheid1
Ze hebben hem in trance gebracht
Een hand is vastgebonden aan de koorddanser
De ander zit in zijn broek
En de oproerpolitie, die is rusteloos.
Ze willen er op los gaan
Als mijn Dame en ik uitkijken
Over de Verloren Buurt
 
Assepoester, ze lijkt zo toegankelijk.
“Ons kent ons toch”, zegt ze al glimlachend
En stopt haar handen in haar achterzakken
Zoals Bette Davis dat deed
Daar komt Romeo, hij weeklaagt
"Jij hoort bij mij, geloof ik"
En iemand zegt 'Je bent hier verkeerd,
mijn vriend, je kunt maar beter weggaan'
En het enige geluid dat overblijft
Nadat de ziekenwagens zijn vertrokken
Is dat van Assepoester die de boel opveegt
In de Verloren Buurt
 
De maan is nu bijna verdwenen.
De sterren verdonkeren zich
De waarzegster
Heeft zelfs al haar spullen naar binnen gehaald
Allemaal, behalve Kaïn en Abel
En de gebochelde van de Notre Dame
Iedereen bedrijft de liefde
Of verwacht anders regen
En de Barmhartige Samaritaan, die kleedt zich aan
Hij maakt zich klaar voor de voorstelling
Hij gaat naar het carnaval vanavond
In de Verloren Buurt
 
Ophelia staat er onder het raam
Ik vrees dat zij
op haar tweeëntwintigste verjaardag
al een oude vrijster is
Voor haar, is de dood nogal romantisch
Ze draagt een ijzeren hemd
Haar beroep is haar godsdienst
Haar zonde is haar lusteloosheid
En hoewel haar ogen helemaal gericht zijn
op de grote regenboog van Noach
Doet ze de hele tijd niets anders dan gluren
Naar de Verloren Buurt
 
Einstein, vermomd als Robin Hood
Zijn herinneringen opgeslagen in een kist
Kwam hier een uur geleden voorbij
Met zijn vriend, een jaloerse monnik
Hij zag er heel erg angstaanjagend uit
Toen hij een sigaret bietste
Waarna hij aan regenpijpen ging snuiven
en het alfabet begon op te zeggen
Je ziet er niet aan hem af
Maar lang geleden was hij beroemd
hij speelde toen elektrische viool
In de Verloren Buurt
 
Dokter Smeerpijp2 , hij houdt zijn wereld
In een leren beker bijeen
Maar al zijn seksloze patiënten
Proberen die op te blazen
Terwijl zijn verpleegster, een lokale leegloopster
het gifkastje3 beheert
Ze bezit ook de kaarten waarop staat:
“Wees zijn arme ziel genadig”
Ze spelen allemaal op fluitjes van een cent
Je kan ze horen blazen
Als je je hoofd ver genoeg uitsteekt
Vanaf de Verloren Buurt
 
Aan de overkant zijn de gordijnen vastgespijkerd
Ze maken zich daar op voor het feest
Het Spook van de Opera
Perfect gelijkend op een priester
Ze voeden Casanova met een lepel
Zo dat hij zich zekerder gaat voelen
Daarna zullen ze hem met zelfvertrouwen ombrengen
Na hem met woorden te hebben vergiftigd
En het Spook roept naar magere meisjes
“Maak dat je wegkomt, mocht je het nog niet weten
Casanova is net gestraft voor zijn komst
Naar de Verloren Buurt”
 
Tegen middernacht komen alle agenten
en het zootje ongeregeld 4
naar buiten en pakken iedereen op
die meer weten dan zij
Daarna brengen ze hen naar de fabriek
Waar de hartaanval-machine
rond hun schouders wordt aangebracht
En dan wordt de kerosine
vanuit de kastelen naar beneden gebracht
door mannen van de verzekering die er op toezien
dat niemand ontsnapt
Naar de Verloren Buurt
 
Geloofd zij Nero’s Neptunus
De Titanic vaart uit bij zonsopgang
En iedereen schreeuwt
Aan welke kant sta jij?'
En Ezra Pound en T.S. Eliot
vechten op de commandobrug
terwijl calypsozangers ze uitlachen
Houden vissers bloemen vast
Tussen de vensters van de zee
Waar liefelijke meerminnen langs glijden
En niemand moet te veel nadenken
Over de Verloren Buurt
 
Ja, ik heb je brief gisteren ontvangen
(Tegen de tijd dat de deurknop afbrak)
Toen je vroeg hoe het met me ging
Was dat als een grap bedoeld?
Al die mensen waar je het over hebt
Ja, ik ken ze, die zijn nogal gemankeerd
ik moest hun gezichten opnieuw ordenen
En ze allemaal een andere naam geven
Op dit moment valt het lezen mij zwaar
Stuur me maar helemaal geen brieven meer,
Tenzij je ze vandaar laat komen
Uit de Verloren Buurt
 
  • 1. "The Duluth Commissioner of Public Safety, William F. Murnian, ordered the police not to use their guns to protect the prisoners, zie Wikipedia 1920 Duluth lynchings
  • 2. een vondst van Bindervoet en Henkes
  • 3. Cyanide hole” slang for closet of medications
  • 4. Het lijkt een rare vertaling, maar dat is het niet. Een zootje ongeregeld is gemeen volk; tuig. Eigenlijk: allegaartje, een groepje personen dat in kleding, handelingen e.d. afwijkt van het normale. Zie het scheldwoordenboek ensie.nl en zie Afbeeldingen google The Superhuman Crew waar een carnavaleske troep mensen is te zien. Superhuman is daarom opgevat als ongebruikelijk, afwijkend van het normale , in die zin bovenmenselijk. Passend bij de inhoud ook '....mensen oppakken'. Dat dat kan/ mag je wel van een zootje ongeregeld (tuig) verwachteml.
Tack!
thanked 6 times
Inskickad av HansASDHansASD Tor, 13/02/2020 - 13:54
Senast ändrad av HansASDHansASD Mån, 05/10/2020 - 11:47
Anmärkning:

Deze vertaling is tot stand gekomen in samenwerking met RobASDN. Het begin over op de opknoping en het circus dat in de stad is, lijkt geënt op een lynchpartij in 1920 in de geboortestad van Dylan, zie Wikipedia (Engels) trefwoorden 1920 Duluth lynchings.. De andere vertaling op deze website is nogal curieus.

engelskaengelska

Desolation Row

Reklam
Kommentarer
Read about music throughout history