Deste Mu Ta Matia (Δέστε Μου Τα Μάτια) ( översättning till turkiska)

Reklam

Deste Mu Ta Matia (Δέστε Μου Τα Μάτια)

Από καιρό είχε κάτι να μου πει
Το κράταγε κρυφό από ντροπή
Λέει πως τα 'χει μ΄ άλλη
Λέει πως τα 'χει μ΄ άλλη
Λέει πως τα 'χει μ΄ άλλη
 
Ε τότε...δέστε μου τα μάτια
Να μην τον ξαναδώ
Δέστε μου τα μάτια
Και...ρίχτε με στον γκρεμό
 
Από καιρό είχε κάτι να μου πει
Το κράταγε κρυφό από ντροπή
Μα τώρα το΄ πε και με σκότωσε
Λέει πως τα 'χει μ΄ άλλη
Λέει πως τα 'χει μ΄ άλλη
Λέει πως τα 'χει μ΄ άλλη
 
Ε τότε...δέστε μου τα μάτια
Να μην τον ξαναδώ
Δέστε μου τα μάτια
Και...ρίχτε με στον γκρεμό
 
Τι να την κάνω τη ζωή μου πια
Αφού προτίμησ΄ άλλη αγκαλιά
Κι ούτε που νοιάστηκε αν θα πληγωθώ
Γι΄ αυτό και τον χωρίζω
Έπαψα πια να ελπίζω
Κι όλα μου μοιάζουν μάταια
 
Inskickad av hazehaze Tor, 09/10/2008 - 21:00
Senast ändrad av ineditoinedito Mån, 05/08/2019 - 05:47
översättning till turkiska turkiska
Align paragraphs
A A

Gözlerimi Bağla

Bazen o (adam) bana bir şeyler söylemek istiyor
Utandığı için (bunu) sır gibi saklıyor
Başkasıyla flört ettiğini söylüyor
Başkasıyla flört ettiğini söylüyor
Başkasıyla flört ettiğini söylüyor
 
E o zaman... Gözlerimi bağla
Onu tekrar görmemek için
Gözlerimi bağla
Ve... Beni bir dağa fırlat
 
Bazen o (adam) bana bir şeyler söylemek istiyor
Utandığı için (bunu) sır gibi saklıyor
Ama şimdi (bana) söyledi ve beni öldürdü
Başkasıyla flört ettiğini söylüyor
Başkasıyla flört ettiğini söylüyor
Başkasıyla flört ettiğini söylüyor
 
E o zaman... Gözlerimi bağla
Onu tekrar görmemek için
Gözlerimi bağla
Ve... Beni bir dağa fırlat
 
Hayatımda artık ne yapabilirim?
Başkasına sarılmayı tercih ederken
Ve o benim kırılmamı bile umursamıyor
Bu onu terketmemin nedenidir
Artık umut bağlamayı bıraktım
Ve herşey anlamsız geliyor
 
Inskickad av zorcocukzorcocuk Tor, 05/02/2015 - 21:50
5
: None Average: 5 (1 vote)
Kommentarer