Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
Destino ( översättning till franska)
portugisiska
portugisiska
A
A
Destino
Risco no chão um traço, à beira água:
Não tarda que a maré o deixe raso.
Tal e qual o poema. É comum sorte
Que areias e poemas tanto valham
Ao vaivém da maré, vem-vem da morte.
översättning till franska franska

Destin
Je trace au bord de l'eau, un sillon dans le sol :
Mais bientôt la marée finira par l'effacer.
Pareil est le poème. Poèmes et sables ont
le même sort et valent autant que le va-et-vient
de la marée, que le vient et vient de la mort.
Tack! ❤ | ![]() | ![]() |
tackad 1 gång |
José Saramago: Topp 3
1. | ¿Que cuántos años tengo? |
2. | Na ilha por vezes habitada |
3. | Passado, Presente, Futuro |
Kommentarer
Music Tales
Read about music throughout history
Tous droits réservés © Christian Guernes (pour les traductions en français, sauf indication contraire ; lien vers le source, indication du commentaire,etc.)