Die Sage ( översättning till engelska)

Reklam
översättning till engelska engelska
A A

The tale

What remains of leftovers
of some old castles
In wich once a Knight lived and did much mischief
What there happend full cruelty
No brick reveals
What happened in this time is hust written in a tale
So there is told
of a tyrant
How he tortured evryone
And devised new anguishes
Evry night, he had found a new victim
And noone could resist his might
 
Every jug goes to the water,
untill it breaks (1)
One victim puched him into his face
But he had to pay
this deed with his live
And he made a curse
bevor he died
Red, red as blood, this stone shall get
It shall be after my dead a proof of this injustice
Red, red as blood, shall proclaim forever
Red, red as blood, this place shall get
 
And so the time went on
his curse is fulfilled
and the glory of the knight
faded away
naked and desolate is the Place of the happening
And today you can see a red mountain on this place
 
This tells the tale from long ago passed times
And even if many seems to be from a farytale, it still has it's validity
And in a heart is growing a deed to resistate the evil
When today are happening still so many crueltys
 
Red, red as blood ervery stone should get
Be for all times a proof of the injustice
Red, red like evry place
Red, red shall proclaim forever
 
This tells the tale from long ago passed times
And even if many seems to be from a farytale, it still has it's validity
And in a heart is growing a deed to resistate the evil
When today are happening still so many crueltys
 
Red, red as blood ervery stone should get
Be for all times a proof of the injustice
Red, red like evry place
Red, red shall proclaim forever
 
Charn Bell' quote
Make your choice, adventurous Stranger;
Strike the bell and bide the danger,
Or wonder, till it drives you mad,
What would have followed if you had.
Inskickad av Alice WatsonAlice Watson Mån, 21/10/2019 - 14:24
Added in reply to request by ArrebolArrebol
Anmärkning:

(1) German saying - means someone is doing something until he takes damage

There where much difficults while translating these lyrics, because the writer of this song has used very "old" expressions you wouldn't use today in german, an dwich have no clearly translation to english or are just translatet with an umbrella term. For example, in German you have very much words, wich means somthing smilar to " to say", but not the same. In english there's not a word for evry one German, so you have to use "say" evry time...
I hope, this translation is nevertheless good enough to understand the message of this song. Btw, I love the it ^^

tyskatyska

Die Sage

Fler översättningar av "Die Sage"
engelska Alice Watson
Stern-Combo Meißen: Topp 3
Kommentarer