✕
Författaren har bett om korrekturläsning
Originaltexter
1 översättning
Mamá Ven a Sentarte Aquí
Mamá ven a sentarte aquí,
Después prepararás la cena
En esta noche no saldré,
Hay tiempo ven y conversemos
Mamá ven a sentarte aquí,
Que quiero acariciar tu pelo,
Tomarte entre mis brazos hoy,
Decirte que te quiero
No, no quisiera pensar
Que me puedas faltar,
Que me dejes sin nido
Hoy yo te pido perdón
Porque no fui mejor,
Como hubieras querido
A veces te escuché llorar
Y no te pregunté el motivo,
No sé si estoy a tiempo aún
Quisiera ser tu amigo
No, no quisiera pensar
Que me puedas faltar,
Que me dejes sin nido
Hoy yo te pido perdón
Porque no fui mejor,
Como hubieras querido
Mamá te quiero tanto sabes tú
Desde tu vientre a la eternidad
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Översättningar av "Mamá Ven a Sentarte ..."
Diego Verdaguer: Topp 3
1. | Volveré |
2. | Mamá Ven a Sentarte Aquí |
3. | La Ladrona |
Collections with "Mamá Ven a Sentarte ..."
1. | Songs for Mother's Day |
Vänligen hjälp till att översätta "Mamá Ven a Sentarte ..."
Kommentarer
- Logga in eller registrera dig för att kommentera
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stå med Ukraina!
Argentina: Topp 7
TINI Dance, Latino, Pop | |
Violetta (OST) Latino, Pop, Soundtrack | |
Mercedes Sosa Folk, Latino | |
Soy Luna (OST) Latino, Pop, Soundtrack | |
Bizarrap Hip-Hop/Rap, R&B/Soul | |
Go! Vive a tu manera (OST) Latino, Soundtrack | |
Los Enanitos Verdes Rock |
If I'm not mistaken the present conjunction of the verb "saber" for the first person singular is sé (e with an accent on it, not just se). Tell me if I'm wrong.