Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stå med Ukraina!
  • Veremiy

    Доки є крила → översättning till ryska

Dela med sig
Textstorlek
Originaltexter
Swap languages

Доки є крила

Скільки ще потрібно нам цих бездумних ран?
Скільки ще потрібно йти щоб один одного
Знайти на цій забутій і порожній,
Але святій землі?
 
Скільки раз казали нам,
Що ми є сміттям?
А ми доводили те, що варті гри.
І те, що навіть кращі за усіх
Ти просто вір!
 
Приспів:
І доки б'ється сердце - іди!
І доки світить сонце - не спи!
І доки є крила - лети
І доки кров в жилах - живи!
 
2 куплет:
Чи не набридло всім голоду і війн
Чи не годі нам цих бездумних ран?
І в час коли тобі кажуть: "зупинись!"
Ти посміхнись
 
Приспів:
І доки б'ється сердце - іди!
І доки світить сонце - не спи!
І доки є крила - лети!
І доки кров в жилах - живи!
 
Översättning

Пока есть крылья

Сколько ещё нужно нам бездумных ран?
Сколько нужно идти, чтобы друг друга
Найти на этой забытой и пустующей,
Но святой земле?
 
Сколько раз твердили нам,
Что мы есть мусор?
А мы доказывали, что достойны игры.
И также, что мы лучше всех
Ты просто верь!
 
Припев:
И пока бьётся сердце - иди!
И пока светит солнце - не спи!
И пока есть крылья - лети!
И пока течёт кровь по венам - живи!
 
Второй куплет:
Не наскучила ли всем голод и война
Не достаточно ли этих бездумных ран?
И когда тебе скажу я: "Остановись!"
Ты улыбнись
 
Припев:
И пока бьётся сердце - иди!
И пока светит солнце - не спи!
И пока есть крылья - лети!
И пока течёт кровь по венам - живи!
 
Kommentarer