Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stå med Ukraina!
  • Yuri Vizbor

    Домбайский вальс → översättning till engelska

Dela med sig
Textstorlek
Författaren har bett om korrekturläsning
Originaltexter
Swap languages

Домбайский вальс

Лыжи у печки стоят,
Гаснет закат за горой,
Месяц кончается март,
Скоро нам ехать домой.
 
Здравствуйте, хмурые дни,
Горное солнце, прощай!
Мы навсегда сохраним
В сердце своём этот край.
 
Нас провожает с тобой
Гордый красавец Эрцог,
Нас ожидает с тобой
Марево дальних дорог.
 
Вот и окончился круг,
Помни, надейся, скучай!
Снежные флаги разлук
Вывесил старый Домбай.
 
Что ж ты стоишь на тропе,
Что ж ты не хочешь идти?
Нам надо песню запеть,
Нам нужно меньше грустить.
 
Снизу кричат поезда,
Правда, кончается март,
Ранняя всходит звезда,
Где-то лавины шумят.
 
Översättning

Dombai Waltz

The skis over there by the fire.
Sunset fades over the peak.
March now is utterly over.
Got to head home in a week.
 
Hello to you gloomy days,
Farewell you mountain sunshine.
I will forever adore
This land in this heart of mine.
 
Parting from you, overseen
Proudly by handsome Herzog.
Waiting - from you on the road -
Distant effusions of fog.
 
Look, it's the end of the circle.
Hope! And recall! Fondly sigh.
Snowy the flags of departure
Hoisted by ancient Dombai.
 
Why do you stand on the path?
Why won’t you have us go on?
We have to lessen our grief.
We have to finish our song.
 
Trains underneath us cry out.
March cannot last any more.
Early emerges a star,
Somewhere an avalanche roars.
 
Den som skrev översättningen har anhållit om korrekturläsning.
Det innebär att vederbörande gärna emottager rättelser, förslag etc. angående översättningen.
Den som är kunnig i båda språken får gärna kommentera.
Kommentarer