Douhi dzien' (Kalychanka ) Доўгі дзень (Калыханка) ( översättning till ukrainska)

Reklam

Douhi dzien' (Kalychanka ) Доўгі дзень (Калыханка)

Доўгі дзень,
Цёплы дзень,
Адплывае за аблокі.
Сіні цень,
Соны цень
Адпаўзае ў кут далёкі.
Збеглі зайкі ўсе ў лясы,
Змоўклі птушак галасы,
І буслы ў гняздо схавалі
Свае доўгія насы.
 
Баю-бай,
Баю-бай,
Вачаняты закрывай (2 разы)
 
Пакрысе на расе
Патухаюць зоркі-сплюшкі,
Гульні ўсе,
Казкі ўсе
Пахаваны пад падушкі.
Спяць і мышкі і стрыжы,
Спяць машыны у гаражы,
Ты таксама каля мамы
Ціха ціхенька ляжы.
 
Баю-бай,
Баю-бай,
Вачаняты закрывай.
Баю-бай,
Баю-бай,
Разам з намі засынай…
 
Inskickad av NatoskaNatoska Mån, 13/08/2018 - 07:36
Senast ändrad av NatoskaNatoska Fre, 25/01/2019 - 06:51
Anmärkning:

Словы Г. Бураўкіна
Музыка В. Раінчыка

översättning till ukrainskaukrainska
Align paragraphs
A A

Довгий день (Колискова)

Довгий день,
Теплий день,
Відпливає за хмари.
Синя тінь,
Сонна тінь
Відповзає в кут дальній.
Втекли зайчики усі в ліси,
Замовкли птахів голоси,
І лелеки в гніздо сховали
Свої довгі носи.
 
Баю-бай,
Баю-бай,
Оченята закривай (2 рази)
 
Потроху на росі
Потухають зірки-сплюшки1,
Ігри всі,
Казки всі
Сховані під подушки.
Сплять і мишки і серпокрильці,
Сплять машини в гаражі,
Ти теж біля мами
Тихо-тихенько лежи.
 
Баю-бай,
Баю-бай,
Оченята закривай.
Баю-бай,
Баю-бай,
Разом з нами засинай...
 
  • 1. совка (птах)
Inskickad av Alex BisakiAlex Bisaki Sön, 20/01/2019 - 18:05
Kommentarer