Dschinghis Khan ( översättning till ryska)

Reklam
tyska

Dschinghis Khan

Sie ritten um die Wette mit dem Steppenwind, tausend Mann,
Und einer ritt voran, dem folgten alle blind: Dschinghis Khan.
Die Hufe ihrer Pferde, die peitschten den Sand,
Sie trugen Angst und Schrecken in jedes Land,
Und weder Blitz noch Donner hielt sie auf.
 
Dsching-, Dsching-, Dschinghis Khan!
He, Reiter! Ho, Reiter! He, Reiter, immer weiter!
Dsching-, Dsching-, Dschinghis Khan!
Auf, Brüder! Sauft, Brüder! Rauft, Brüder, immer wieder!
Lasst noch Wodka holen,
Denn wir sind Mongolen,
Und der Teufel kriegt uns früh genug!
 
Dsching-, Dsching-, Dschinghis Khan!
He, Reiter! Ho, Reiter! He, Reiter, immer weiter!
Dsching-, Dsching-, Dschinghis Khan!
He, Männer! Ho, Männer! Tanzt, Männer, so wie immer!
Und man hört ihn lachen,
Immer lauter lachen,
Und er leert den Krug in einem Zug.
 
Und jedes Weib, das ihm gefiel, das nahm er sich in sein Zelt.
Es hieß, die Frau, die ihn nicht liebt, die gab es nicht auf der Welt.
Er zeugte sieben Kinder in einer Nacht,
Und über seine Feinde hat er nur gelacht,
Denn seiner Kraft konnt' keiner widerstehen.
 
Dsching-, Dsching-, Dschinghis Khan!
He, Reiter! Ho, Reiter! He, Reiter, immer weiter!
Dsching-, Dsching-, Dschinghis Khan!
Auf, Brüder! Sauft, Brüder! Rauft, Brüder, immer wieder!
Lasst noch Wodka holen,
Denn wir sind Mongolen,
Und der Teufel kriegt uns früh genug!
 
Dsching-, Dsching-, Dschinghis Khan!
He, Reiter! Ho, Reiter! He, Reiter, immer weiter!
Dsching-, Dsching-, Dschinghis Khan!
He, Männer! Ho, Männer! Tanzt, Männer, so wie immer!
Und man hört ihn lachen,
Immer lauter lachen,
Und er leert den Krug in einem Zug.
 
Inskickad av SicariaSicaria Tis, 31/01/2012 - 21:17
Anmärkning:

ESC 1979

översättning till ryska ryska
Align paragraphs
A A

Чингисхан

Versioner: #1#2
Они мчались наперегонки со степным ветром, тысячи человек
Один был впереди, все гнались за ним, как слепые, Чингисхан.
Копыта их лошадей взбивали песок
Они приносили страх и разорение в каждую землю
И ни молния, ни гроза, не могли остановить их
 
Чин-, Чин-, Чингисхан
Эй, всадник, хо, всадник, эй, всадник, мчись-ка дальше!
Чин-, Чин-, Чингисхан
Давай, брат! Пей, брат! Дерись, брат! Ещё и ещё!
Пусть водка льётся
Мы же ведь монголы
И дьявол всё равно заберёт нас рано!
 
Чин-, Чин-, Чингисхан
Эй, всадник, хо, всадник, эй, всадник, мчись-ка дальше!
Чин-, Чин-, Чингисхан
Эй, люди. Хо, люди. Танцуйте, люди, как и всегда!
И слышен его смех
Всё более громкий смех
И он опустошает кубок одним махом
 
И любую женщину, что ему нравилась, вёл в свой шатёр
Говорят, нет на свете дамы, которая бы его не любила
Зачал семерых детей в одну ночь
И над своими врагами просто смеялся
Потому что никто не мог устоять перед его мощью
 
Чин-, Чин-, Чингисхан
Эй, всадник, хо, всадник, эй, всадник, мчись-ка дальше!
Чин-, Чин-, Чингисхан
Давай, брат! Пей, брат! Дерись, брат! Ещё и ещё!
Пусть водка льётся
Мы же ведь монголы
И дьявол всё равно заберёт нас рано!
 
Чин-, Чин-, Чингисхан
Эй, всадник, хо, всадник, эй, всадник, мчись-ка дальше!
Чин-, Чин-, Чингисхан
Эй, люди. Хо, люди. Танцуйте, люди, как и всегда!
И слышен его смех
Всё более громкий смех
И он опустошает кубок одним махом
 
Inskickad av UplinerUpliner Tis, 05/04/2016 - 17:16
Kommentarer