DuckTales ( översättning till ryska)

Reklam
engelska

DuckTales

Life is like a hurricane here in Duckburg,
Race cars, lasers, aeroplanes - it's a duck blur,
You might solve a mystery or rewrite history.
 
Duck Tales, woo,
Every day they're out there making
Duck Tales, woo,
Tales of derring-do, bad and good luck tales!
 
D-d-d-danger, watch behind you!
There's a stranger out to find you!
What to do? Just grab onto some Duck Tales, oo-oo!
 
Every day they're out there making
Duck Tales, oo-oo!
Tales of derring-do, bad and good luck tales, oo-oo!
 
Not pony tails or cotton tails but Duck Tales, oo-oo!
 
Inskickad av licorna.din.vislicorna.din.vis Fre, 25/05/2012 - 18:55
Senast ändrad av FaryFary Mån, 13/08/2018 - 13:42
översättning till ryska ryska
Align paragraphs
A A

Утиные истории

Versioner: #1#2
Здесь, в Дакбурге, жизнь похожа на ураган.
Гоночные машины, лазеры, аэропланы - это утиные заморочки.
Ты можешь раскрыть тайну или переписать историю.
 
Утиные истории, у-у,
Каждый день они создают там
Утиные истории, у-у,
Бесшабашные истории удач и неудач!
 
Оп-оп-опасность, следи за собой!
Там чужак ищет тебя!
Что делать? Только подхватывать утиные истории, у-у!
 
Каждый день они создают там
Утиные истории, у-у!
Бесшабашные истории удач и неудач!
 
Не про пони и не ватные, а утиные истории, у-у!
 
Inskickad av diletantdiletant Tis, 29/01/2013 - 15:57
Senast ändrad av diletantdiletant Sön, 31/07/2016 - 21:56
5
: None Average: 5 (2 votes)
Kommentarer
GargolevGargolev    Mån, 12/08/2013 - 20:17
5

как раз нужно было дословный перевод

Aleksey GolubtsovAleksey Golubtsov    Lör, 30/07/2016 - 23:06

небольшие поправочки:

1. не derring (безрассудные), а daring - смелые, отважные
2. чужак ТАМ, чтобы найти тебя (дословно)
3. Every day they're out there - каждый день они ТАМ ...
4. cotton tails - американский кролик
5. duck blur - это не заморочки, это суматоха

Aleksey GolubtsovAleksey Golubtsov    Lör, 30/07/2016 - 23:10

есть еще расширенная версия:

When it seems they're heading for final curtain,
Good deduction never fails, that's for certain!
The worst of messes
Become successes!

Aleksey GolubtsovAleksey Golubtsov    Lör, 30/07/2016 - 23:15

6. и там где "you Might solve a mystery" - там нет you в начале (это хорошо слышно); просто "Might solve a mystery" -

Aleksey GolubtsovAleksey Golubtsov    Lör, 30/07/2016 - 23:16

7. неправильно: "D-d-d-danger, watch behind you!"
должно быть: "D-d-d danger lurks behind you" (прячется)