Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stå med Ukraina!
Dela med sig
Textstorlek
Originaltexter
Swap languages

Эхо любви

Покроется небо пылинками звёзд,
И выгнутся ветки упруго,
Тебя я услышу за тысячу вёрст,
Мы эхо, мы эхо,
Мы долгое эхо друг друга.
Мы эхо, мы эхо,
Мы долгое эхо друг друга.
 
И мне до тебя, где бы ты ни была,
Дотронуться сердцем не трудно,
Опять нас любовь за собой позвала,
Мы нежность, мы нежность,
Мы вечная нежность друг друга.
Мы нежность, мы нежность,
Мы вечная нежность друг друга.
 
И даже в краю наползающей тьмы,
За гранью смертельного круга,
Я знаю, с тобой не расстанемся мы,
Мы память, мы память,
Мы звёздная память друг друга.
Мы память, мы память,
Мы звёздная память друг друга.
 
Мы эхо, мы эхо,
Мы долгое эхо друг друга.
Мы эхо, мы эхо,
Мы долгое эхо друг друга.
 
Översättning

Meilės aidas

Pasidengs dangus dulkėmis žvaigždžių,
Ir palinks šakelės liaunos,
Tave aš išgirsiu už tūkstančių varstų,
Mes aidas, mes aidas,
Mes ilgas vienas kito aidas.
Mes aidas, mes aidas,
Mes ilgas vienas kito aidas.
 
Ir man iki tavęs, kad ir kur tu bebūtum,
Prisiliesti širdimi nesunku,
Ir vėl mus meilė pasikvietė su savimi,
Mes švelnumas, mes švelnumas,
Mes amžinas viens kito švelnumas.
Mes švelnumas, mes švelnumas,
Mes amžinas viens kito švelnumas.
 
Ir netgi šliaužiojančios tamsos šaly,
Už mirtino rato ribos,
Aš žinau, su tavim neišsiskirsime mes,
Mes atminimas, mes atminimas,
Mes žvaigždėtas viens kito atminimas.
Mes atminimas, mes atminimas,
Mes žvaigždėtas viens kito atminimas.
 
Mes aidas, mes aidas,
Mes ilgas vienas kito aidas.
Mes aidas, mes aidas,
Mes ilgas vienas kito aidas.
 
Kommentarer