El hubiera no existe ( översättning till ryska)

Reklam
översättning till ryska ryska
A A

"Бы" не существует

Я предпочел бы потерять в битве
Мою душу,
Чем потерять тебя.
 
Я подарил бы тебе свой запас воздуха,
И даже если уже поздно... дышать за тебя.
 
Если бы я сказал все, не скрывая ничего,
Меня пугало, что я скажу что-то не так.
Если бы была возможность все изменить
Или какой-то способ перенестись во вчерашний день...
 
Но, нет, не существует. "Бы" не существует,
Остается лишь продолжение.
И даже если я сожалею, нет обратного билета,
Чтобы прийти и попросить у тебя прощения.
Нет, нет.
 
Я подарил бы тебе бесконечные объятия.
Не двигаясь... только представить.
 
Если бы я не забыл, как я люблю тебя.
Я не думал, что больше не увижу тебя.
 
Но, нет, не существует. "Бы" не существует,
Остается лишь продолжение.
И даже если я сожалею,
Нет обратного билета,
Чтобы прийти и попросить у тебя прощения.
 
Нет... нет... нет... нет...
 
Нет. Не существует. "Бы" не существует.
Остается лишь продолжение.
 
Inskickad av Flor smFlor sm Sön, 02/06/2019 - 12:21
spanskaspanska

El hubiera no existe

Fler översättningar av "El hubiera no existe"
ryska Flor sm
Carlos Rivera: Topp 3
Kommentarer