Electric Storm ( översättning till ryska)

översättning till ryska ryska
A A

Электрическая буря

Сражаясь за никакое вознаграждение,
Холодная под дождем, я бросаюсь и верчусь,
Твои слова даже обжигают мое сердце,
Любовь это электрическая буря счастья и боли,
Где гром и молния поражают нас и бросают вниз.
 
Два человека, потерпевших кораблекрушение, попали в бедственное положение,
Моля о суше, чтобы спастись,
Сезон ураганов просто сбил нас с ног,
Эмоциональные самоубийства, летящие к земле.
 
Сражаясь за никакое вознаграждение,
Холодная под дождем, я бросаюсь и верчусь,
Твои слова даже обжигают мое сердце,
Любовь это электрическая буря счастья и боли,
Где гром и молния поражают нас и бросают вниз.
 
Я не сдамся никогда, никогда,
Меня не заставит отступить погода,
Держись, когда ветер такой сильный,
Скажи мне, как мы найдем путь домой в электрической буре любви?
 
Видимо, это наш последний шанс выбраться живыми,
Переживем ли мы эту коварную ночь?
Хищники ждут, крутятся вокруг,
Небо, полное фейерверков, горит без звука.
 
Мы никода не были так сильны?
Мы никогда не были так стойки?
Но мы вблизи от провода снова,
Мы никогда не были в такой безопасности?
 
Tack!
Inskickad av Proshor ProshorovProshor Proshorov Ons, 20/10/2021 - 09:19
engelska
engelska
engelska

Electric Storm

Översättningar av "Electric Storm"
Delta Goodrem: Topp 3
Idioms from "Electric Storm"
Kommentarer
Read about music throughout history