Im Großen und Ganzen gut übersetzt, ich sehe nur ein paar Kleinigkeiten die evtl. zu berichtigen wären: "die Ahnungslosigkeit lächelnd zu erdulden" z.B. ("Ignoranz" wäre evtl. hier passender...); he will walk, but never run: er wird (stets) gehen, aber niemals laufen
-
Englishman in New York → översättning till tyska
37 översättningararabiska #1+36 till, #2, azerbajdzjanska, bulgariska, danska, estniska, franska, grekiska, italienska, kroatiska, persiska, ryska #1, #2, #3, #4, spanska #1, #2, tjeckiska, turkiska, tyska, ungerska, albanska, finska #1, #2, holländska, japanska, konstgjort språk, norska, polska, portugisiska, rumänska, serbiska, slovakiska, slovenska, svenska, ukrainska #1, #2
✕
Översättning
Ein Engländer in New York
Ich trinke keinen Kaffee, ich nehme Tee, mein(e) Liebe(r)
Ich mag meinen Toast gern auf einer Seite getoastet
Und du hörst es an meinem Akzent, wenn ich rede
Ich bin ein Engländer in New York
Sieh mich die Fifth Avenue hinuntergehen
Einen Gehstock hier an meiner Seite
Ich nehme ihn überall hin mit, wo ich hingehe
Ich bin ein Engländer in New York
Ich bin ein Fremdling, ich bin ein rechtmäßiger Fremdling
Ich bin ein Engländer in New York
Ich bin ein Fremdling, ich bin ein rechtmäßiger Fremdling
Ich bin ein Engländer in New York
Wenn "das Benehmen den Mann ausmacht ", wie jemand sagte
Dann ist er der Held des Tages
Man muss ein Man sein, um die Ahnungslosigkeit lächeln zu erdulden
Sei du selbst, ganz egal, was sie sagen
Ich bin ein Fremdling, ich bin ein rechtmäßiger Fremdling
Ich bin ein Engländer in New York
Ich bin ein Fremdling, ich bin ein rechtmäßiger Fremdling
Ich bin ein Engländer in New York
Bescheidenheit und Anstand können zur allgemeinen Bekanntheit führen
Man könnte am Ende der Einzige sein
Freundlichkeit und Ernsthaftigkeit sind in dieser Gesellschaft selten
Nachts ist eine Kerze heller als die Sonne
Ein Kampfanzug reicht noch nicht aus, ein Mann zu sein
Es braucht mehr als einen Waffenschein
Tritt deinen Feinden entgegen, geh ihnen aus dem Weg, wenn du kannst
Ein Gentleman wird (stets) gehen, aber niemals laufen
Wenn "das Benehmen den Mann ausmacht ", wie jemand sagte
Dann ist er der Held des Tages
Man muss ein Man sein, um die Ahnungslosigkeit lächeln zu erdulden
Sei du selbst, ganz egal, was sie sagen
Ich bin ein Fremdling, ich bin ein rechtmäßiger Fremdling
Ich bin ein Engländer in New York
Ich bin ein Fremdling, ich bin ein rechtmäßiger Fremdling
Ich bin ein Engländer in New York
✕
Vänligen hjälp till att översätta "Englishman in New ..."
Collections with "Englishman in New ..."
1. | BLACK&WHITE Music Videos | 1980s |
2. | Part 2: Good songs of the 80's |
3. | Songs That Touch Your Soul - Part One |
Sting: Topp 3
1. | Shape of My Heart |
2. | Desert Rose |
3. | Fragile |
Idioms from "Englishman in New ..."
1. | Manners maketh man |
2. | On toast |
Kommentarer
Danke für das mit dem he will walk, but never run, da hab ich lange überlegt, es scheint ja so eine art Sprichwort zu sein, mir ist aber nichts passendes deutsches eingefallen
Wie wär's mit "Ein Gentleman ist stets beherrscht (und nie in Panik)"?
Finde ich klasse!
"Man muss ein Man sein, um die Ahnungslosigkeit lächeln zu erdulden" => "Mann", "lächelnd"
Abgesehen davon finde ich hier "Ignoranz" stärker und passender, also "Man muss schon ein richtiger Mann sein, um Ignoranz lächelnd zu ertragen".
- Logga in eller registrera dig för att kommentera
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stå med Ukraina!
Fremdling hat leider nicht diesen auseridischen Beiklang wie alien, aber Auserirdischer wollte ich nicht nehmen, England liegt ja durchaus auf der Erde..