Est-ce que tu m'aimes ? ( översättning till ryska)

Reklam
översättning till ryska ryska
A A

Ты меня любишь?

Versioner: #1#2#3
Я вернул улыбку, когда увидел свет в конце туннеля;
К чему приведёт игра мужчины и женщины?
Мужчины и женщины?
Мы были настолько близки,что разрушили барьер;
Чтобы тебя понять,нужно было всего лишь взмахнуть ресницами;
Нужно было всего лишь взмахнуть ресницами.
 
Я уже был готов запечатлеть тебя чёрными чернилами под моими веками,
Чтобы видеться с тобой даже в вечном сне;
Даже в вечном сне
Даже в вечном сне
 
Тебя нужно было любить,но мешал ливень,
Я моргнул, но ты уже не та...
Люблю ли я тебя?
Я не знаю, люблю ли я тебя...
Любишь ли ты меня?
Я не знаю, люблю ли я тебя...
Тебя нужно было любить,но мешал ливень,
Я моргнул, но ты уже не та...
Люблю ли я тебя?
Я не знаю, люблю ли я тебя...
Любишь ли ты меня?
Я не знаю, люблю ли я тебя...
 
Чтобы не причинять тебе боль, мне нужно было лишь сказать ,что люблю тебя.
Я страдаю от того, что причиняю тебе боль.. я никогда не страдал так раньше.
Я никогда не страдал так раньше..
Одевая помолвочное кольцо,я надел на себя наручники.
Пока время проходит - я терплю твою глупость,
И я терплю твою глупость.
 
Я уже был готов запечатлеть тебя чёрными чернилами под моими веками,
Чтобы видеться с тобой даже в вечном сне;
Даже в вечном сне
Даже в вечном сне
 
Тебя нужно было любить,но мешал ливень,
Я моргнул, но ты уже не та...
Люблю ли я тебя?
Я не знаю, люблю ли я тебя...
Любишь ли ты меня?
Я не знаю, люблю ли я тебя...
Тебя нужно было любить,но мешал ливень,
Я моргнул, но ты уже не та...
Люблю ли я тебя?
Я не знаю, люблю ли я тебя...
Любишь ли ты меня?
Я не знаю, люблю ли я тебя...
 
Я не знаю, люблю ли я тебя...
Я не знаю, люблю ли я тебя...
 
Взлетая,я поранился,
Не заметив стеклянного потолка,
Ты считала меня скучным,когда я любил тебя так, как этого хотела ты.
Когда я любил тебя так, как этого хотела ты...
Когда я любил тебя так, как этого хотела ты...
 
Тебя нужно было любить,но мешал ливень,
Я моргнул, но ты уже не та...
Люблю ли я тебя?
Я не знаю, люблю ли я тебя...
Любишь ли ты меня?
Я не знаю, люблю ли я тебя...
Тебя нужно было любить,но мешал ливень,
Я моргнул, но ты уже не та...
Люблю ли я тебя?
Я не знаю, люблю ли я тебя...
Любишь ли ты меня?
Я не знаю, люблю ли я тебя...
 
Inskickad av Go2RuGo2Ru Fre, 18/10/2019 - 13:03
Anmärkning:

Русские субтитры:

Est-ce que tu m'aimes ?

Vänligen hjälp till att översätta "Est-ce que tu ..."
Kommentarer