Fable Of The Brown Ape ( översättning till serbiska)

Reklam
översättning till serbiskaserbiska
A A

Басна о смеђем мајмуну

Фармер Емерих ушао је у своју шталу
и угледао краву како доји змију
и смеђег мајмуна како звецка тешким ланцем.
Фармер Емерих је рекао мајмуну:
"Никада више не тражи од мене да уђем у ову шталу."
Довиђења
Збогом
Довиђења
 
Фармер Емерих је ухватио змију
и смеђег мајмуна у кавез
и унео их у кућу.
Нахранио је змију крчагом млека
а када је мајмун зазвекетао ланцем,
фармер му је бацио миша.
Довиђења
Збогом
Довиђења
 
Сељани су открили да је фармер Емерих
неговао змију.
Спустили су се до његове фарме,
бесни и слепи.
Извукли су змију из кавеза
и исекли је секиром на комаде.
Тло је било натопљено
млеком људске доброте.
Довиђења
Збогом
Довиђења
 
Али смеђи мајмун је побегао.
Могло се чути како лута по планинским венцима
и звецка својим ланцем.
У долини тај звекет је одјекивао његовом пријатељу
кога можда више никада неће видети.
 
Inskickad av poskrncposkrnc Ons, 04/12/2019 - 20:50
Added in reply to request by Nenad MijailovicNenad Mijailovic
engelskaengelska

Fable Of The Brown Ape

Fler översättningar av "Fable Of The Brown ..."
serbiska poskrnc
Nick Cave and the Bad Seeds: Topp 3
Kommentarer