Faded ( översättning till ryska)

Reklam
översättning till ryska ryska
A A

Поникшая

Versioner: #1#2#3#4#5
Ты тень огня моей любви ,
Знал ли это ты?
К другой звезде… ты путь искал
Боюсь с мечтой и ты пропал ,
Но прошу я…
Живи!
Ну где же ты?
Ну где же ты?
Ну где же ты?
Неужели пустой мираж
Ну где же ты?
Игра лишь воображенья
Ну где же ты?
 
Атлант..., на дне морском ,на дне морском
Ну где же ты?
Предел мечты,
Как лепесток я без твоей любви
Поникла,
Поникла,
Совсем поникла.
Поникла,
Совсем поникла.
 
В глубинах я морских ищу размытый след,
Так мелок брод , там нет тебя .
В безмолвном море отыщу яркий свет,
Себя.
Ну где же ты?
Ну где же ты?
Над угасающими угольками снова
Блестнёт огонь,блестнёт огонь.
………………………………………………………………………………
Ну где же ты?
 
Атлант..., на дне морском ,на дне морском
Ну где же ты?
Предел мечты,
Как лепесток я без твоей любви
Поникла,
Поникла,
Совсем поникла.
Поникла,
Совсем поникла.
 
адаптированный художественный эквиритмический вариант перевода
 
Inskickad av тамерлан кораевтамерлан кораев Tor, 07/09/2017 - 09:27
Senast ändrad av тамерлан кораевтамерлан кораев Mån, 18/02/2019 - 07:28
engelskaengelska

Faded

Kommentarer