First Love ( översättning till ryska)

Reklam
Korrekturläsning önskas
översättning till ryska ryska
A A

Первая любовь

Versioner: #1#2#3
В закоулках моей памяти
Осталось воспоминание о коричневом пианино.
В углах дома моего детства
Есть место для пианино.
 
Всё ещё помню те времена,
когда пианино было выше меня.
То самое пианино, которое направляло меня.
Я смотрел на тебя снизу вверх,
я мечтал о тебе всякий раз,
когда я прикасался маленьким пальчиком.
“Я чувствую себя хорошо, мама, так хорошо.”
Руки сами тянулись играть.
Я тогда не понимал твоей значимости,
ведь счастлив был только от одного взгляда на тебя.
 
Всё ещё помню времена младшей школы,
когда я стал повыше тебя.
Я когда-то искренне тянулся к тебе,
но это забылось.
На клавишах словно из белого нефрита
осела пыль.
И этот заброшенный образ.
Даже тогда я не понимал твоей значимости.
Где бы я ни был,
ты всегда защищала это место.
Я не мог и подумать,
что твоими последними словами будут “не покидай меня вот так.”
 
“Не переживай, даже если я покину тебя,
ты справишься сам, без меня.
Помню нашу первую встречу, не успела опомниться,
а ты уже вырос.
Хотя мы положили конец нашим отношениям,
не сожалей.
Я увижу тебя снова,
неважно в какой форме.
Просто поприветствуй меня с улыбкой.”
 
Всё ещё помню, когда встретил тебя опять,
мне было 14.
То время, которое я совершенно забыл.
Секунда неловкости — и я снова прикоснулся к тебе.
Ты не оттолкнула, приняла меня
даже после моего длительного отсутствия.
Без тебя жизни нет.
Тогда утром мы встретили рассвет.
Никогда не отпускай мою руку,
я обещаю, что не отпущу твою тоже.
 
Помню то время, на закате юности.
Да, я не видел тогда дальше своего носа.
Мы смеялись и плакали.
Те дни, проведённые с тобой,
стали воспоминанием.
Сжимая своё разбитое плечо, я сказал тебе,
что я больше этого не выдержу.
Каждый раз, когда я хотел сдаться,
ты была рядом и говорила мне:
“Парень, у тебя всё получится.”
Да, так и есть.
Помню то время, когда был сыт по горло и потерян.
Я помню, как провалился в яму отчаяния и безысходности.
Я отталкивал тебя,ворчал из-за встреч,
но ты по-прежнему оставалась рядом, когда я не просил.
И поэтому, никогда не отпускай мою руку,
я обещаю, что не отпущу твою снова.
С рождения и до самых последних дней ты будешь здесь и хранить это.
 
В закоулках моей памяти
Осталось воспоминание о коричневом пианино.
В углах дома моего детства
Есть место для пианино.
 
Inskickad av Tanni TaytsTanni Tayts Tis, 28/08/2018 - 21:38
Anmärkning:

Эквиритмический перевод? Не знаем таких. Просто пылась уловить чувства нашего прекрасного Юнги и передать эмоции. Надеюсь, что вышло не так угловато и шероховато.х

Den som skrev översättningen har anhållit om korrekturläsning.
Det innebär att vederbörande gärna emottager rättelser, förslag etc. angående översättningen.
Den som är kunnig i båda språken får gärna kommentera.

First Love

Kommentarer