Fisches Nachtgesang ( översättning till latin)

Reklam
tyska

Fisches Nachtgesang

                       —
 
                 ‿     ‿
 
             —     —     —
 
         ‿     ‿     ‿     ‿
 
             —     —     —
 
         ‿     ‿     ‿     ‿
 
             —     —     —
 
         ‿     ‿     ‿     ‿
 
             —     —     —
 
         ‿     ‿     ‿     ‿
 
             —     —     —
 
                 ‿     ‿
 
                      —
 
Inskickad av Vera JahnkeVera Jahnke Lör, 16/02/2019 - 17:33
Anmärkning:

das vielleicht "tiefste deutsche Gedicht"

översättning till latinlatin
Align paragraphs
A A

Cantatio nocturnalis piscium

Silentium
 
obscuritas regnat,
 
luna se ostentat,
 
Habemus aquam in rictis.
 
Ergo conivemus ores.
 
non possumus cantare
 
nostra ores clausa.
 
Desideramus instantem praesentare canticum
 
et aperimus ores.
 
Aqua replet nostra fauces
 
et debemus tacere.
 
Sumus tristis
 
Silentium
 
Translations made by Natur Provence are protected by copyrights. Commercial use only with my written permission, private use free if the author is mentioned.
Inskickad av Natur ProvenceNatur Provence Lör, 24/08/2019 - 08:16
Anmärkning:

Darum hört man Fisches Nachtgesang nicht.

Kommentarer
Vera JahnkeVera Jahnke    Lör, 24/08/2019 - 09:05

Ein Juwel! Zum Weinen schön!
Und ich wusste, ich wusste immer, dass Du es kannst...