Ottimo lavoro 👍👍👍
-
Fort von hier [Rocket to the Moon] → översättning till italienska
2 översättningar•engelska, italienska
✕
Översättning
Via da qui
Via da qui, se solo potessi volare lontano
Via da qui, voglio raggiungere quel posto là fuori
In cui risiede il sogno della mia infanzia
Se solo potessi arrivarci sarebbe bellissimo
Con un razzo sulla luna
Volerò su nello spazio per trovarla
Allora Ba Ba vedrà che il vero amore dura per l’eternità
Se solo potessi dimostrarlo nessun sentiero sarebbe troppo lontano per me
Vedrà
Le lanterne di carta volano solo grazie alla luce, perché io non posso?
Spazio fratto tempo fa velocità, so bene
Che ogni pezzo avvicinerà un po’ il mio sogno alla realtà
È il momento
So bene che è ora o mai più
Inizio il conto alla rovescia ed ecco, energia
Credo che ora funzionerà, per cui aspetta e vedrai
Mio caro Banji
Via da qui, Chang’e, presto ti vedrò
Via da qui, Ba Ba, così anche tu vedrai
Salirò su fino alle stelle
So che questo viaggio ne vale la pena
Presto sarò già sulla luna
Tack! ❤ | ||
tackad 1 gång |
Thanks Details:
Användare | Förfluten tid |
---|---|
doctorJoJo | 3 år 5 månader |
Inskickad av altermetax 2020-10-17
Senast ändrad av altermetax 2020-11-12
✕
Vanessa Mai: Topp 3
1. | Ich sterb' für dich |
2. | Happy End |
3. | Venedig (love is in the air) |
Kommentarer
Grazie!
Non c'è di che.
- Logga in eller registrera dig för att kommentera
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stå med Ukraina!
Om översättaren
Translating is like coding
Namn: Mattia
Roll: Moderator
Bidrag:2012 översättningar, 639 låtar, 1 collection, tackad 9873 gånger, har uppfyllt 1215 begäranden, har hjälpt 374 medlemmar, har transkriberat 254 låtar, added 4 idioms, explained 13 idioms, har lämnat 3205 kommentarer, added 1 annotation
Hemsida: moffa.xyz
Språk: modersmål italienska, behärskar engelska, advanced tyska
Unless a secondary source is specified below, you may use this translation wherever you want, even for commercial purposes, as long as you publish it with a visible link to this page or with my nickname. Otherwise check the source.