1) Please, update video. This one is the best: https://www.youtube.com/watch?v=A640zlroTcs
2) Lyrics are not properly splitted into stanzas. Please replace with this version:
Stringimi forte i polsi
Dentro le mani tue
E ascolta ad occhi chiusi
Questa è la mia canzon
Prego, raccogli l'amore, ti prego
Per un sorriso, se vuoi, te la cedo
Stringimi forte i polsi
Dentro le mani tue
Ed anche a occhi chiusi
Se tu mi vuoi bene saprò
Sì, sì, lo so, non è un granché
La canzone che ti voglio regalar
Ma è stata lei che ha scelto me
Nell'istante che ti stavo a guardar
Come un vento che prima non c'è
D'improvviso l'ho sentita arrivar
Nel momento che sorridevi a me
Forse un disco s'è messo a suonar
Prego, raccogli l'amore, ti prego
Per un sorriso, se vuoi, te la cedo
Stringimi forte i polsi
Dentro le mani tue
Ed anche a occhi chiusi
Se tu mi vuoi bene saprò
1) Update video with the right version. This one: https://www.youtube.com/watch?v=y44e6XrkFRs
2) Mistakes in the lyrics, please, replace with this edited version:
3) Please, add album: Roma d'un tempo / L'eco der core (1954)
Thanks
Canzone de sto core appassionato
Sospiri tu pe' lei tutte le pene
Faje sentì cor canto delicato
'Sta fiamma che me brucia nelle vene
Tu dì che pe' lei sortanto
Io smanio, soffro e canto
Nell'aria dorce e tenera
Insieme cor profumo d'ogni fiore
Porta 'na nota limpida
Co' l'eco de 'sto core
Che dice, co' 'na voce d'incantesimo:
"Amore, amore, amore"
Chitara, che m'accordi in re minore
Mentre la notte è limpida e stellata
Fa' che quest'eco che sussurra: "Amore"
Lo senta pure lei, la mejo fata
Che dorme nell'incanto
Mentre io sospiro e canto
Nell'aria dorce e tenera
Insieme cor profumo d'ogni fiore
Porta 'na nota limpida
Co' l'eco de 'sto core
Che dice, co' 'na voce d'incantesimo:
"Amore, amore, amore"
Che dice, co' 'na voce d'incantesimo:
"Amore, amore, amore"
1) Lyrics are NOT complete. Please, replace with this version:
2) Please, add album: A quindici anni (1947)
Thanks
A 15 anni dissi “Ba”
A 16 anni dissi “Be”
Ed a 18, con l’aiuto della zia
Dopo lunga malattia
Dissi: “Ba, be, bi
Ba, be, bi; ba, be, bi, ba, be, bi”
A 21 anni dissi “Bo”
Ma faticando anzichenò
Ed a 31, senza aiuto di nessuno
Non ricordo come fu, dissi:
“Ba, be bi; bi, bo, bu, bu, bu, bi, bo, bu”
- Che bravo, che bravo
Sì, sì, sei proprio bravo
Fallo una volta ancora
Ti do il cioccolatin
Per dire acqua dico “Ba”
Per dire vino dico “Be”
Per dir bicchiere dico “Bi”
E per aver un bicchier
D’acqua e vino devo dire:
“Ba, be, bi; ba, be, bi, bi, bi; ba, be, bi”
- Beh, caro Bonino
A 15 anni dicesti “Ba”
A 16 anni dicesti “Be”
Ed a 18, dopo lunga malattia
Ma con l'aiuto della zia
Sei finalmente riuscito a dire “Bi”
Però, che carriera, caro Ernesto
Non avrei mai creduto che tu riuscissi
Tutto in una volta a dire “Ba, be e bi”
- Che vuoi farci, caro Ravera
A 'sto mondo si dicono tante di quelle fesserie
Che io preferisco dire “Ba, be e bi”
- Che bravo, ma che bravo, ma che bravo
Ma che bravo, bravo, bravo, bravo
Sì, sì, sì, sì, sei proprio bravo
E fallo una volta ancora
Ti darò due cioccolatin
- Ma io lo farei ancora una volta
Ma è che... no, ho paura di non farcela, capisci?
- Ma no, prova ancora una volta
E sono certo che i tuoi ammiratori
Attendono anche loro i “Ba, be e bi”
- Grazie, tu mi dai coraggio, grazie
A 15 anni dissi “Ba”
A 16 anni dissi “Be”
Ed a 18, con l’aiuto della zia
Dopo lunga malattia
Dissi: “Ba, be, bi
Ba, be, bi; ba, be, bi, ba, be, bi...”
- Che bravo!
- Sì, sì!
- Che bravo!
- Uh! Uh!
- Sì, sì, sei proprio bravo!
- Grazie! Grazie!
- E fallo una volta ancora
Ti do un cioccolatin
Per dire donna dico “Bo”
Per dire bacio dico “Bu”
Se voglio un bacio da una donna
M’avvicino, fo un inchino
Prendo un pugno sotto il grugno: “Ba, be, bi
Ba, be, bi; ba, be, bi, ba, be, bi...”
Correct: Please #1- Replace the video with the one here.
#2-replace the incomplete lyrics with the following:
#3- Please replace the title with "پرکن پیاله را" (Transliterated: Por Kon Piale Ra)
==============
پُر کن پیاله را
کاین آب آتشین
دیری است ره به حال خرابم نمی برد
این جام ها که در پی هم می شود تهی
دریای آتش است که ریزم به کام خویش
گرداب می رباید و آبم نمی برد
من با سمند سرکش و جادویی شراب
تا بیکران عالم پندار رفته ام
تا دشت پر ستاره اندیشه های گرم
تا مرز ناشناخته مرگ و زندگی
تا کوچه باغ خاطره های گریزپا
تا شهر یادها
دیگر شراب هم
جز تا کنار بستر خوابم نمی برد
هان ای عقاب عشق
از اوج قله های مه آلود دور دست
پرواز کن به دشت غم انگیز همرهم
آنجا ببر مرا که شرابم نمی برد
آن بی ستاره که عقابم نمی برد
در راه زندگی
با این همه تلاش و تمنا و تشنگی
با اینکه ناله می کشم از دل که : آب، آب
دیگر فریب هم به سرابم نمی برد
پر کن پیاله را
I corrected some misspelled words, I added the missing diacritics and I rearranged the lyrics according to the rhymes.
Please:
1. Add this accurate version:
Multe flori
sunt pe pământ, dar
prea mult vânt iar
și grei nori,
peste flori, când
dintr-un gând
cad secerați
alți muguri frați.
Pentru voi,
muguri noi,
eu țin balanța ocrotitor.
Și când am
flori pe ram,
conjug speranța la viitor.
Câte flori
pier pe sub nori?
Poți să socoți,
când rând pe rând
ghimpi de fier
cresc pân' la cer,
și dintr-un pom
smulg floarea-om?
Pentru voi,
muguri noi,
eu țin balanța ocrotitor.
Și când am
flori pe ram,
conjug speranța la viitor.
Pentru voi
(pentru voi)
voi, muguri noi
eu țin balanța ocrotitor.
Și când am
flori pe ram,
conjug speranța la viitor.
Pentru voi
(pentru voi)
muguri noi
(voi, muguri noi)
eu țin balanța ocrotitor...
If it's not too much trouble for those who have already translated the song, can the lyrics be rearranged like this?
Quitte à tout prendre prenez
Mes gosses et la télé,
Ma brosse à dent mon revolver,
La voiture ça c'est déjà fait.
Avec les interdits bancaires
Prenez ma femme, le canapé,
Le micro onde, le frigidaire,
Et même jusqu'à ma vie privée
De toute façon à découvert,
Je peux bien vendre mon âme au Diable,
Avec lui on peut s'arranger,
Puisque ici tout est négociable,
Mais vous n'aurez pas,
Ma liberté de penser.
Prenez mon lit, les disques d'or,
Ma bonne humeur, les petites cuillères,
Tout ce qu'à vos yeux a de la valeur,
Et dont je n'ai plus rien à faire.
Quitte à tout prendre n'oubliez pas,
Le shit planqué sous l'étagère,
Tout ce qui est beau et compte pour moi.
J' préfère que ça parte à l'Abbé Pierre,
J' peux donner mon corps à la science,
S' il y'a quelque chose à prélever,
Et que ça vous donne bonne conscience,
Mais vous n'aurez pas,
Ma liberté de penser.
Ma liberté de penser.
J' peux vider mes poches sur la table,
Ca fait longtemps qu'elles sont trouées,
Baisser mon froc j'en suis capable,
Mais vous n'aurez pas,
Ma liberté de penser.
Quitte à tout prendre et tout solder,
Pour que vos petites affaires s'arrangent,
J' prends juste mon pyjama rayé,
Et je vous fais cadeaux des oranges,
Vous pouvez même bien tout garder,
J'emporterai rien en enfer,
Quitte à tout prendre j' préfère y' aller,
Si le paradis vous est offert,
Je peux bien vendre mon âme au diable,
Avec lui on peut s'arranger,
Puisque ici tout est négociable,
Mais vous n'aurez pas,
Non vous n'aurez pas,
Ma liberté de penser.
Ma liberté de penser.
2.8 Soundtracks
If you're going to add a soundtrack to the database, please add as artist the movie/musical name and the people who sang the song you're adding in the 'Featured artist'
I have changed the uppercase and lowercase settings in the lyrics. I set the lyrics as in the song from the beginning (without abbreviation). Bridge, but I've added the part that's in the lyrics.
Please add this accurate version:
Wow
All my feelings are left on the road
Little kid run free nobody at the home
I think my heart is turning to a chrome
My love is buried in the Rome
Juliette and Romeo
You read it in the folio
Everything I gave no no
Makes my trust go slow
Ta-ta-ta-ta (Ta)
Ta-ta-ta-ta (Ta)
Ta-ta-ta-ta (Ta)
Ta-ta-ta-ta (Ta)
Ta-ta-ta-ta
Play fiddle on the payphone
Get me high like the ozone
Play fiddle on the payphone
Get me high like the ozone
Play fiddle on the payphone
Get me high like thе ozone
Play fiddle on the payphonе
Wow
All my feelings are left on the road
Little kid run free nobody at the home
I think my heart is turning to a chrome
My love is buried in the Rome
Juliette and Romeo
You read it in the folio
Everything I gave no no
Makes my trust go slow
I corrected some misspelled words, I added the missing lyrics.
Please add this accurate version:
Mon amant me délaisse
Ô gai, vive la rose!
Mon amant me délaisse
Ô gai, vive la rose!
Je ne sais pas pourquoi,
Vive la rose et le lilas!
Je ne sais pas pourquoi,
Vive la rose et le lilas!
Il va-t-en voir une autre
Ô gai, vive la rose!
Il va-t-en voir une autre
Ô gai, vive la rose!
Ne sais s'il reviendra
Vive la rose et le lilas!
Ne sais s'il reviendra
Vive la rose et le lilas!
On dit qu'elle est très belle
Ô gai, vive la rose!
On dit qu'elle est très belle
Ô gai, vive la rose!
Bien plus belle que moi
Vive la rose et le lilas!
Bien plus belle que moi
Vive la rose et le lilas!
On dit qu'elle est malade
Ô gai, vive la rose!
On dit qu'elle est malade
Ô gai, vive la rose!
Peut-être qu'elle en mourra
Vive la rose et le lilas!
Peut-être qu'elle en mourra
Vive la rose et le lilas!
Si elle meurt dimanche
Ô gai, vive la rose!
Si elle meurt dimanche
Ô gai, vive la rose!
Lundi on l'enterrera
Vive la rose et le lilas!
Lundi on l'enterrera
Vive la rose et le lilas!
Mardi il r'viendra m'voir
Ô gai ! vive la rose!
Mardi il r'viendra m'voir
Ô gai ! vive la rose!
Mais je n'en voudrai pas
Vive la rose et le lilas!
Mais je n'en voudrai pas
Vive la rose et le lilas!
1) Please, edit album: Glamour (2013)
2) Lyrics are not properly splitted into stanzas. Please replace with this version:
Thanks
Non c'è niente di twee a Roma Nord
Ma bestemmie scritte sui muri
Madri ansiose con figlie in prigione al computer
Dentro camera loro
Non c'è stato mai niente di twee fra di noi
Io ero un po' troppo comodo in quanto
Astro nascente
Astro nascente di quattro poveri stronzi
Ma non c'è niente di twee, no
Non c'è niente di twee, no
Non c'è niente di twee, no
Non c'è niente di twee, no
Non c'è niente
Non c'è niente di twee in tutto il mondo
Solo etero furbi col banjo
Mal di testa e stanze di gente
Che esce troppo poco di casa
Non c'è stato mai niente di twee fra di noi
Io sapevo soltanto che eri
La reginetta di Tumblr
Reginetta di quattro poveri stronzi
Ma non c'è niente di twee no
Non c'è niente di twee, no
Non c'è niente di twee, no
Non c'è niente di twee, no
Non c'è niente
E quanto disoneste possono essere le parole
Per infestare il mondo di sentimenti
Per dire il falso, per non dire niente
Per non dire quanto disoneste sono le fotografie
In cui siamo bellissimi e perdenti
Ma non c'è niente di twee, no
Non c'è niente di twee, no
Non c'è niente di twee, no
Non c'è niente di twee, no
Non c'è niente
1) Please, edit album: Glamour (2013)
2) Lyrics are not properly splitted into stanzas. Please replace with this version:
Thanks
In vacanza, un'estate, ho scoperto
Che esiste gente che fa i concorsi
E non concorsi tipo Premio Tenco
Ma concorsi tipo il ministero
Considerato che non sono un artista
E con le velleità non ci si vive
Mi ritrovai con un lavoro vero
Uno di quelli proprio senza glamour
In corridoio mi blocco un attimo
Ed ho paura e mi aggrappo al muro
E grazie a Dio non mi ha visto nessuno
Grazie a Dio non mi ha visto nessuno
Ma in fondo è del tutto normale
Dormi poco e mangi male
Passerà anche questa
Passerà anche questa
Passerà...
Parte dei soldi li spesi in assoluta allegria
Potevo pure finirla con i conti in tasca
Di contare 10 euro in cambio dei Long Island
E tra quanto uscivano le mie interviste
In corridoio mi blocco un attimo
Ed ho paura e mi aggrappo al muro
E grazie a Dio non mi ha visto nessuno
Grazie a Dio non mi ha visto nessuno
Ma in fondo è del tutto normale
Dormi poco e mangi male
Passerà anche questa
Passerà anche questa
Passerà
Perché in fondo è del tutto normale
Dormi poco e mangi male
Passerà anche questa
Passerà anche questa
Passerà
Passerà, passerà, passerà
Passerà, passerà, passerà
Passerà, passerà, passerà
Passerà, passerà
https://lyricstranslate.com/it/mina-stringimi-forte-i-polsi-lyrics.html
1) Please, update video. This one is the best: https://www.youtube.com/watch?v=A640zlroTcs
2) Lyrics are not properly splitted into stanzas. Please replace with this version:
Stringimi forte i polsi
Dentro le mani tue
E ascolta ad occhi chiusi
Questa è la mia canzon
Prego, raccogli l'amore, ti prego
Per un sorriso, se vuoi, te la cedo
Stringimi forte i polsi
Dentro le mani tue
Ed anche a occhi chiusi
Se tu mi vuoi bene saprò
Sì, sì, lo so, non è un granché
La canzone che ti voglio regalar
Ma è stata lei che ha scelto me
Nell'istante che ti stavo a guardar
Come un vento che prima non c'è
D'improvviso l'ho sentita arrivar
Nel momento che sorridevi a me
Forse un disco s'è messo a suonar
Prego, raccogli l'amore, ti prego
Per un sorriso, se vuoi, te la cedo
Stringimi forte i polsi
Dentro le mani tue
Ed anche a occhi chiusi
Se tu mi vuoi bene saprò
https://lyricstranslate.com/it/Mina-Il-cielo-una-stanza-lyrics.html
Lyrics are not properly splitted into stanzas. Please replace with this version:
Quando sei qui con me
Questa stanza non ha più pareti
Ma alberi, alberi infiniti
Quando tu sei qui vicino a me
Questo soffitto viola
No, non esiste più
Io vedo il cielo sopra noi
Che restiamo qui, abbandonati
Come se non ci fosse più
Niente, più niente al mondo
Suona un'armonica
Mi sembra un organo
Che vibra per te e per me
Su nell'immensità del cielo
Per te e per me
Nel cielo
Suona un'armonica
Mi sembra un organo
Che vibra per te e per me
Su nell'immensità del cielo
Per te e per me
Nel cielo
Please, verify the following part from the music (https://lyricstranslate.com/pt-br/soulsearcher-cant-get-enough-lyrics.html):
Don't deserve me -> Don't desert me
Done. Lyrics updated according to one of the sources you provide.
https://lyricstranslate.com/it/mina-pesci-rossi-lyrics.html
Please, update video
https://lyricstranslate.com/it/mina-piano-lyrics.html
1) Lyrics are not properly splitted into stanzas. Please replace with this version:
2) Please, add album: Due note (1961)
Thanks
Piano
Mentre ti allontani
Cerca che il tuo passo non mi svegli
Mentre tu te ne vai
Niente
Non ti chiedo niente
Oggi ed oltre il tempo, tu sarai
Accanto a me
Nel ricordo, va'
Non ti chiederò
Di restare ancora, ma fa' piano
Che non ti senta
Piano, piano...
Va'
Non ti chiederò
Di restare ancora, ma fa' piano
Che non ti senta
Piano, piano...
Piano, piano, fa' piano
Piano, piano...
https://lyricstranslate.com/it/lando-fiorini-come-%C3%A8-bello-fa-lamore...
I Vianella, Gabriella Ferri are NOT featuring artists! Move them in "Interpretato anche da".
Thanks
https://lyricstranslate.com/it/claudio-villa-leco-der-core-lyrics.html
1) Update video with the right version. This one: https://www.youtube.com/watch?v=y44e6XrkFRs
2) Mistakes in the lyrics, please, replace with this edited version:
3) Please, add album: Roma d'un tempo / L'eco der core (1954)
Thanks
Canzone de sto core appassionato
Sospiri tu pe' lei tutte le pene
Faje sentì cor canto delicato
'Sta fiamma che me brucia nelle vene
Tu dì che pe' lei sortanto
Io smanio, soffro e canto
Nell'aria dorce e tenera
Insieme cor profumo d'ogni fiore
Porta 'na nota limpida
Co' l'eco de 'sto core
Che dice, co' 'na voce d'incantesimo:
"Amore, amore, amore"
Chitara, che m'accordi in re minore
Mentre la notte è limpida e stellata
Fa' che quest'eco che sussurra: "Amore"
Lo senta pure lei, la mejo fata
Che dorme nell'incanto
Mentre io sospiro e canto
Nell'aria dorce e tenera
Insieme cor profumo d'ogni fiore
Porta 'na nota limpida
Co' l'eco de 'sto core
Che dice, co' 'na voce d'incantesimo:
"Amore, amore, amore"
Che dice, co' 'na voce d'incantesimo:
"Amore, amore, amore"
https://lyricstranslate.com/en/qabela-band-lyrics.html
https://lyricstranslate.com/en/qabela-lyrics.html
These are the same band. Both entries have songs that need to be merged under the name “Qabeela” which is the band’s own preferred spelling.
https://lyricstranslate.com/it/vitti-na-crozza-vidi-un-teschio.html-1
"Vidi un teschio sopra un cannone" is wrong. The right traslation is: "Vidi un teschio sopra una torre".
https://lyricstranslate.com/it/vitti-na-crozza-ho-visto-un-teschio.html
"Vidi un teschio sopra un cannone" is wrong. The right traslation is: "Vidi un teschio sopra una torre".
[@Alberto Scotti], please leave a comment for the translators, only they can make corrections.
https://lyricstranslate.com/it/aldo-dona-mentre-il-tempo-passa-lyrics.html
Please, add album: Mentre il tempo passa / I had to be you (1947)
Thanks
https://lyricstranslate.com/it/aldo-dona-se-milan-ci-fosse-il-mare-lyric...
Please, add album: Chissà, chissà, chissà / Se a Milan ci fosse il mare (1949)
Thanks
https://lyricstranslate.com/it/aldo-dona-serenata-ad-un-angelo-lyrics.html
Please, add album: Serenata ad un angelo / Luciana (1942)
https://lyricstranslate.com/it/aldo-dona-suona-balalaika-lyrics.html
Please, add album: Suona balalaika / Tu bella Gabriella (1947)
Thanks
https://lyricstranslate.com/it/aldo-dona-ti-bacero-stasera-lyrics.html
Please, add album: Ti bacerò stasera / Sempre più su (1940)
Thanks
https://lyricstranslate.com/it/ernesto-bonino-conosci-mia-cugina-lyrics....
Please, add album: Miss Annabella Lee / Conosci mia cugina (1946)
Adding a note: "La canzone sul lato è interpretata da Beppe Mojetta"
Thanks
https://lyricstranslate.com/it/ernesto-bonino-quindici-anni-lyrics.html
1) Lyrics are NOT complete. Please, replace with this version:
2) Please, add album: A quindici anni (1947)
Thanks
A 15 anni dissi “Ba”
A 16 anni dissi “Be”
Ed a 18, con l’aiuto della zia
Dopo lunga malattia
Dissi: “Ba, be, bi
Ba, be, bi; ba, be, bi, ba, be, bi”
A 21 anni dissi “Bo”
Ma faticando anzichenò
Ed a 31, senza aiuto di nessuno
Non ricordo come fu, dissi:
“Ba, be bi; bi, bo, bu, bu, bu, bi, bo, bu”
- Che bravo, che bravo
Sì, sì, sei proprio bravo
Fallo una volta ancora
Ti do il cioccolatin
Per dire acqua dico “Ba”
Per dire vino dico “Be”
Per dir bicchiere dico “Bi”
E per aver un bicchier
D’acqua e vino devo dire:
“Ba, be, bi; ba, be, bi, bi, bi; ba, be, bi”
- Beh, caro Bonino
A 15 anni dicesti “Ba”
A 16 anni dicesti “Be”
Ed a 18, dopo lunga malattia
Ma con l'aiuto della zia
Sei finalmente riuscito a dire “Bi”
Però, che carriera, caro Ernesto
Non avrei mai creduto che tu riuscissi
Tutto in una volta a dire “Ba, be e bi”
- Che vuoi farci, caro Ravera
A 'sto mondo si dicono tante di quelle fesserie
Che io preferisco dire “Ba, be e bi”
- Che bravo, ma che bravo, ma che bravo
Ma che bravo, bravo, bravo, bravo
Sì, sì, sì, sì, sei proprio bravo
E fallo una volta ancora
Ti darò due cioccolatin
- Ma io lo farei ancora una volta
Ma è che... no, ho paura di non farcela, capisci?
- Ma no, prova ancora una volta
E sono certo che i tuoi ammiratori
Attendono anche loro i “Ba, be e bi”
- Grazie, tu mi dai coraggio, grazie
A 15 anni dissi “Ba”
A 16 anni dissi “Be”
Ed a 18, con l’aiuto della zia
Dopo lunga malattia
Dissi: “Ba, be, bi
Ba, be, bi; ba, be, bi, ba, be, bi...”
- Che bravo!
- Sì, sì!
- Che bravo!
- Uh! Uh!
- Sì, sì, sei proprio bravo!
- Grazie! Grazie!
- E fallo una volta ancora
Ti do un cioccolatin
Per dire donna dico “Bo”
Per dire bacio dico “Bu”
Se voglio un bacio da una donna
M’avvicino, fo un inchino
Prendo un pugno sotto il grugno: “Ba, be, bi
Ba, be, bi; ba, be, bi, ba, be, bi...”
https://lyricstranslate.com/en/fei-miss-%EA%B4%9C%EC%B0%AE%EC%95%84-%EA%...
Title: 괜찮아 괜찮아 (Fantasy)
Transliteration title: Gwaenchanh-a gwaenchanh-a
Video: https://www.youtube.com/watch?v=GEF1Ah8QaXw
https://lyricstranslate.com/ko/pl-dulmanui-gyejeol-lyrics.html
Artist: Love Naggers (OST)
Title: 둘만의 계절 (A Season of Us)
Album: Love Naggers 2022 OST Part 10
Featuring artist: PL (South Korea)
https://lyricstranslate.com/ko/hee-brothers-neolaneun-gyejeol-lyrics.html
Artist: Love Naggers (OST)
Featuring artist: Hee Brothers
https://lyricstranslate.com/ko/its-neoui-hwabun-lyrics.html
Artist: Love Naggers (OST)
Featuring artist: It's
Thank you in advance.
Hi,
https://lyricstranslate.com/es/unknown-artist-les-te-kamel-placeholder-t...
Correct: Unknown Artist (Romani)
https://lyricstranslate.com/es/unknown-artist-turkish-yefi%CC%81ri-tis-d...
Correct: Unknown Artist (Greek)
Thanks.
https://lyricstranslate.com/it/gualtiero-bertelli-nina-lyrics.html
Please, add album: Nina / Vorrei credervi (1967), Nina (1977)
Thanks
Link: here
Incorrect: 1- video 2- lyrics 3-video
Correct: Please #1- Replace the video with the one here.
#2-replace the incomplete lyrics with the following:
#3- Please replace the title with "پرکن پیاله را" (Transliterated: Por Kon Piale Ra)
==============
پُر کن پیاله را
کاین آب آتشین
دیری است ره به حال خرابم نمی برد
این جام ها که در پی هم می شود تهی
دریای آتش است که ریزم به کام خویش
گرداب می رباید و آبم نمی برد
من با سمند سرکش و جادویی شراب
تا بیکران عالم پندار رفته ام
تا دشت پر ستاره اندیشه های گرم
تا مرز ناشناخته مرگ و زندگی
تا کوچه باغ خاطره های گریزپا
تا شهر یادها
دیگر شراب هم
جز تا کنار بستر خوابم نمی برد
هان ای عقاب عشق
از اوج قله های مه آلود دور دست
پرواز کن به دشت غم انگیز همرهم
آنجا ببر مرا که شرابم نمی برد
آن بی ستاره که عقابم نمی برد
در راه زندگی
با این همه تلاش و تمنا و تشنگی
با اینکه ناله می کشم از دل که : آب، آب
دیگر فریب هم به سرابم نمی برد
پر کن پیاله را
==========================
Thank you!
https://lyricstranslate.com/ru/akvarium-%D0%BE%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%B0-%...
Pls change language:
from English ---> to Russian
Hi,
https://lyricstranslate.com/ko/diana-panton-pure-imagination-lyrics.html
Correct: English
Thanks.
https://lyricstranslate.com/ro/mihaela-runceanu-pentru-voi-muguri-noi-ly...
I corrected some misspelled words, I added the missing diacritics and I rearranged the lyrics according to the rhymes.
Please:
1. Add this accurate version:
Multe flori
sunt pe pământ, dar
prea mult vânt iar
și grei nori,
peste flori, când
dintr-un gând
cad secerați
alți muguri frați.
Pentru voi,
muguri noi,
eu țin balanța ocrotitor.
Și când am
flori pe ram,
conjug speranța la viitor.
Câte flori
pier pe sub nori?
Poți să socoți,
când rând pe rând
ghimpi de fier
cresc pân' la cer,
și dintr-un pom
smulg floarea-om?
Pentru voi,
muguri noi,
eu țin balanța ocrotitor.
Și când am
flori pe ram,
conjug speranța la viitor.
Pentru voi
(pentru voi)
voi, muguri noi
eu țin balanța ocrotitor.
Și când am
flori pe ram,
conjug speranța la viitor.
Pentru voi
(pentru voi)
muguri noi
(voi, muguri noi)
eu țin balanța ocrotitor...
2. Replace the clip with thin one, which contains the album version
https://www.youtube.com/watch?v=2SCjCW9YsiE&ab_channel=TurigaAdrian
Many thanks!
https://lyricstranslate.com/en/zhang-zhehan-gū-mèng-lyrics.html
I think this one should be deleted as the original one have been already translated properly.
https://lyricstranslate.com/en/conor-maynard-someone-you-loved-lyrics.html
Although this entry of the text of the song was made in 2020, I still think that this is the wrong text of the song.
https://lyricstranslate.com/ro/Florent-Pagny-Ma-liberte-de-penser-lyrics...
If it's not too much trouble for those who have already translated the song, can the lyrics be rearranged like this?
Quitte à tout prendre prenez
Mes gosses et la télé,
Ma brosse à dent mon revolver,
La voiture ça c'est déjà fait.
Avec les interdits bancaires
Prenez ma femme, le canapé,
Le micro onde, le frigidaire,
Et même jusqu'à ma vie privée
De toute façon à découvert,
Je peux bien vendre mon âme au Diable,
Avec lui on peut s'arranger,
Puisque ici tout est négociable,
Mais vous n'aurez pas,
Ma liberté de penser.
Prenez mon lit, les disques d'or,
Ma bonne humeur, les petites cuillères,
Tout ce qu'à vos yeux a de la valeur,
Et dont je n'ai plus rien à faire.
Quitte à tout prendre n'oubliez pas,
Le shit planqué sous l'étagère,
Tout ce qui est beau et compte pour moi.
J' préfère que ça parte à l'Abbé Pierre,
J' peux donner mon corps à la science,
S' il y'a quelque chose à prélever,
Et que ça vous donne bonne conscience,
Mais vous n'aurez pas,
Ma liberté de penser.
Ma liberté de penser.
J' peux vider mes poches sur la table,
Ca fait longtemps qu'elles sont trouées,
Baisser mon froc j'en suis capable,
Mais vous n'aurez pas,
Ma liberté de penser.
Quitte à tout prendre et tout solder,
Pour que vos petites affaires s'arrangent,
J' prends juste mon pyjama rayé,
Et je vous fais cadeaux des oranges,
Vous pouvez même bien tout garder,
J'emporterai rien en enfer,
Quitte à tout prendre j' préfère y' aller,
Si le paradis vous est offert,
Je peux bien vendre mon âme au diable,
Avec lui on peut s'arranger,
Puisque ici tout est négociable,
Mais vous n'aurez pas,
Non vous n'aurez pas,
Ma liberté de penser.
Ma liberté de penser.
Thank you!
https://lyricstranslate.com/ja/rock-n-roll-band-out-date-old-fashioned-r...
Pls change language of lyrics translation:
from Japanese ---> to English
All done!
Link: here
Incorrect: video
Correct: Please replace the video with no audio with the official video here.
Thank you!
Out of order (1988)
https://lyricstranslate.com/it/rod-stewart-lost-you-lyrics.html
Can't slow down (1983)
https://lyricstranslate.com/it/lionel-richie-all-night-long-all-night-ly...
Hi,
https://lyricstranslate.com/es/josh-groban-shes-always-woman-live-lyrics...
Correct: English
Thanks.
https://lyricstranslate.com/ro/marisa-sannia-io-darei-la-vita-mia-lyrics...
I corrected some mistakes and rearranged the lyrics.
Please add this accurate version:
Io darei la vita mia
per non vederti più.
Io darei la vita mia
per non pensarti più.
Io darei la vita mia
per non vederti più.
Io darei la vita mia
per non pensarti più.
Starti ad aspettare
io lo so, non ha più senso
e dimenticare
io dovrei, ma non riesco.
Io darei la vita mia
per non vederti più.
Io darei la vita mia
per non pensarti più.
Dico a tutti gli altri
che non cerco più
quegli occhi belli e tristi
che io tanto amai.
Io darei la vita mia
se ritornassi tu.
Io darei la vita mia
per non lasciarti più.
Quegli occhi belli e tristi
che io tanto amai...
Io darei la vita mai
se ritornassi tu.
Io darei la vita mia
per non lasciarti più.
The party's over (1982)
https://lyricstranslate.com/it/talk-talk-another-word-lyrics.html
https://lyricstranslate.com/it/talk-talk-today-lyrics.html
All done!
Following this FAQ
https://lyricstranslate.com/en/loud-ost-cchill-lyrics.html
- Featuring artist: Hwi, Justin Kim, Kim Dong Hyun (LOUD)
https://lyricstranslate.com/en/loud-ost-eonbagsing-lyrics.html
- Featuring artist: Hwi, Justin Kim, YOONMIN, Daniel Jikal
https://lyricstranslate.com/en/loud-ost-anjeonpin-lyrics.html
- Featuring artist: Hwi, Kang Hyun Woo, KYUNGMUN, Lee Su Jae
https://lyricstranslate.com/en/loud-ost-beast-mode-lyrics.html
- Featuring artist: Hwi
Thank You
https://lyricstranslate.com/tr/ivoxygen-chrome-heart-lyrics.html
Hello,
I have changed the uppercase and lowercase settings in the lyrics. I set the lyrics as in the song from the beginning (without abbreviation). Bridge, but I've added the part that's in the lyrics.
Please add this accurate version:
Wow
All my feelings are left on the road
Little kid run free nobody at the home
I think my heart is turning to a chrome
My love is buried in the Rome
Juliette and Romeo
You read it in the folio
Everything I gave no no
Makes my trust go slow
Ta-ta-ta-ta (Ta)
Ta-ta-ta-ta (Ta)
Ta-ta-ta-ta (Ta)
Ta-ta-ta-ta (Ta)
Ta-ta-ta-ta
Play fiddle on the payphone
Get me high like the ozone
Play fiddle on the payphone
Get me high like the ozone
Play fiddle on the payphone
Get me high like thе ozone
Play fiddle on the payphonе
Wow
All my feelings are left on the road
Little kid run free nobody at the home
I think my heart is turning to a chrome
My love is buried in the Rome
Juliette and Romeo
You read it in the folio
Everything I gave no no
Makes my trust go slow
https://lyricstranslate.com/ro/guy-beart-vive-la-rose-lyrics.html
I corrected some misspelled words, I added the missing lyrics.
Please add this accurate version:
Mon amant me délaisse
Ô gai, vive la rose!
Mon amant me délaisse
Ô gai, vive la rose!
Je ne sais pas pourquoi,
Vive la rose et le lilas!
Je ne sais pas pourquoi,
Vive la rose et le lilas!
Il va-t-en voir une autre
Ô gai, vive la rose!
Il va-t-en voir une autre
Ô gai, vive la rose!
Ne sais s'il reviendra
Vive la rose et le lilas!
Ne sais s'il reviendra
Vive la rose et le lilas!
On dit qu'elle est très belle
Ô gai, vive la rose!
On dit qu'elle est très belle
Ô gai, vive la rose!
Bien plus belle que moi
Vive la rose et le lilas!
Bien plus belle que moi
Vive la rose et le lilas!
On dit qu'elle est malade
Ô gai, vive la rose!
On dit qu'elle est malade
Ô gai, vive la rose!
Peut-être qu'elle en mourra
Vive la rose et le lilas!
Peut-être qu'elle en mourra
Vive la rose et le lilas!
Si elle meurt dimanche
Ô gai, vive la rose!
Si elle meurt dimanche
Ô gai, vive la rose!
Lundi on l'enterrera
Vive la rose et le lilas!
Lundi on l'enterrera
Vive la rose et le lilas!
Mardi il r'viendra m'voir
Ô gai ! vive la rose!
Mardi il r'viendra m'voir
Ô gai ! vive la rose!
Mais je n'en voudrai pas
Vive la rose et le lilas!
Mais je n'en voudrai pas
Vive la rose et le lilas!
https://lyricstranslate.com/it/i-cani-velleit%C3%A0-lyrics.html
Please, add album: Il sorprendente album d’esordio de i Cani (2011)
Thanks
https://lyricstranslate.com/it/i-cani-le-coppie-lyrics.html
Please, add album: Il sorprendente album d’esordio de i Cani (2011)
Thanks
https://lyricstranslate.com/it/i-cani-post-punk-lyrics.html
Please, add album: Il sorprendente album d’esordio de i Cani (2011)
Thanks
https://lyricstranslate.com/it/i-cani-i-pariolini-di-diciottanni-lyrics....
Please, edit album: Il sorprendente album d’esordio de i Cani (2011)
Thanks
https://lyricstranslate.com/it/i-cani-perdona-e-dimentica-lyrics.html
Please, edit album: Il sorprendente album d’esordio de i Cani (2011)
Thanks
https://lyricstranslate.com/it/i-cani-wes-anderson-lyrics.html
Please, edit album: Il sorprendente album d’esordio de i Cani (2011)
Thanks
https://lyricstranslate.com/it/i-cani-come-vera-nabokov-lyrics.html
Please, edit album: Glamour (2013)
Thanks
https://lyricstranslate.com/it/i-cani-non-c%E2%80%99%C3%A8-niente-di-twe...
1) Please, edit album: Glamour (2013)
2) Lyrics are not properly splitted into stanzas. Please replace with this version:
Thanks
Non c'è niente di twee a Roma Nord
Ma bestemmie scritte sui muri
Madri ansiose con figlie in prigione al computer
Dentro camera loro
Non c'è stato mai niente di twee fra di noi
Io ero un po' troppo comodo in quanto
Astro nascente
Astro nascente di quattro poveri stronzi
Ma non c'è niente di twee, no
Non c'è niente di twee, no
Non c'è niente di twee, no
Non c'è niente di twee, no
Non c'è niente
Non c'è niente di twee in tutto il mondo
Solo etero furbi col banjo
Mal di testa e stanze di gente
Che esce troppo poco di casa
Non c'è stato mai niente di twee fra di noi
Io sapevo soltanto che eri
La reginetta di Tumblr
Reginetta di quattro poveri stronzi
Ma non c'è niente di twee no
Non c'è niente di twee, no
Non c'è niente di twee, no
Non c'è niente di twee, no
Non c'è niente
E quanto disoneste possono essere le parole
Per infestare il mondo di sentimenti
Per dire il falso, per non dire niente
Per non dire quanto disoneste sono le fotografie
In cui siamo bellissimi e perdenti
Ma non c'è niente di twee, no
Non c'è niente di twee, no
Non c'è niente di twee, no
Non c'è niente di twee, no
Non c'è niente
https://lyricstranslate.com/it/i-cani-storia-di-un-impiegato-lyrics.html
1) Please, edit album: Glamour (2013)
2) Lyrics are not properly splitted into stanzas. Please replace with this version:
Thanks
In vacanza, un'estate, ho scoperto
Che esiste gente che fa i concorsi
E non concorsi tipo Premio Tenco
Ma concorsi tipo il ministero
Considerato che non sono un artista
E con le velleità non ci si vive
Mi ritrovai con un lavoro vero
Uno di quelli proprio senza glamour
In corridoio mi blocco un attimo
Ed ho paura e mi aggrappo al muro
E grazie a Dio non mi ha visto nessuno
Grazie a Dio non mi ha visto nessuno
Ma in fondo è del tutto normale
Dormi poco e mangi male
Passerà anche questa
Passerà anche questa
Passerà...
Parte dei soldi li spesi in assoluta allegria
Potevo pure finirla con i conti in tasca
Di contare 10 euro in cambio dei Long Island
E tra quanto uscivano le mie interviste
In corridoio mi blocco un attimo
Ed ho paura e mi aggrappo al muro
E grazie a Dio non mi ha visto nessuno
Grazie a Dio non mi ha visto nessuno
Ma in fondo è del tutto normale
Dormi poco e mangi male
Passerà anche questa
Passerà anche questa
Passerà
Perché in fondo è del tutto normale
Dormi poco e mangi male
Passerà anche questa
Passerà anche questa
Passerà
Passerà, passerà, passerà
Passerà, passerà, passerà
Passerà, passerà, passerà
Passerà, passerà
Pages