Free As a Bird ( översättning till franska)

Reklam
översättning till franska franska
A A

Libre Comme Un Oiseau

Libre Comme Un Oiseau
c'est la chose suivante meilleure à être
Libre comme un oiseau
 
Chez-moi, Chez-moi et sec,
comme un oiseau libre je volerais
comme un oiseau sur des ailes
 
N'importe ce qu'il arrive
Les vies que nous avons connues un fois?
Peut-on vivre l'un sans l'autre?
 
Quand avons-nous fini d'être en contact
cela semblait dire tellement?
Cela nous a fait sentir tellement ...
 
Libre Comme Un Oiseau
c'est la chose suivante meilleure à être
Libre comme un oiseau
 
Chez-moi, Chez-moi et sec,
comme un oiseau libre je volerais
comme un oiseau sur des ailes
 
N'importe ce qu'il arrive
Les vies que nous avons connues un fois?
Peut-on vivre l'un sans l'autre?
 
Libre Comme Un Oiseau
c'est la chose suivante meilleure à être
Libre comme un oiseau
Libre comme un oiseau
Libre comme un oiseau.
 
(Traduction 2012 par MissValentine aka Esperanza Luz Leal, d'après "Free As a Bird" des Beatles -Lennon, Starr, Harrison, MacCartney- 1973/1994)
 
Translated by/ Traduit par/ Traducido por/ Oversette om/ MissValentine
;)
https://twitter.com/French_Taunter
Inskickad av MissValentineMissValentine Sön, 03/06/2012 - 00:47
Anmärkning:

copyright 2012 sur La traduction en français Regular smile

engelskaengelska

Free As a Bird

Kommentarer