• Frozen 2 (OST)

    översättning till vitryska

Dela
Undertexter
Font Size
engelska
Originaltext

Into the Unknown

I can hear you, but I won’t
Some look for trouble, while others don’t
There’s a thousand reasons I should go about my day
And ignore your whispers, which I wish would go away
 
You’re not a voice, you’re just a ringing in my ear
And if I heard you, which I don’t, I’m spoken for, I fear
Everyone I’ve ever loved is here within these walls
I’m sorry, secret siren, but I'm blocking out your calls
 
I’ve had my adventure, I don’t need something new
I’m afraid of what I’m risking if I follow you
Into the unknown, into the unknown
Into the unknown
 
What do you want? ’Cause you’ve been keeping me awake
Are you here to distract me, so I make a big mistake?
Or are you someone out there who’s a little bit like me?
Who knows, deep down, I’m not where I’m meant to be?
 
Every day’s a little harder, as I feel my power grow
Don’t you know there’s part of me that longs to go
Into the unknown, into the unknown
Into the unknown?
 
Are you out there? Do you know me?
Can you feel me? Can you show me?
 
Where are you going? Don’t leave me alone
How do I follow you into the unknown?
 
Play video with subtitles
vitryska
Översättning

У невядомасць

Я чую цябе, але не жадаю
Некаторыя шукаюць праблем, а іншыя не
Ёсць тысяча нагод, чаму я павінна займацца сваімі справамі
І ігнараваць твой шэпт, які я хацела бы, каб знік
 
Ты не голас, ты проста звон у маім вуху
І калі я чула цябе, чаго не чую, баюся, што за мяне гавораць
Усе, каго я калі-небудзь кахала, тут, у гэтых сценах
Прабач, таемная сірэна, але я блакую твой кліч
 
У мяне былі свае прыгоды, мне не патрэбна нешта новае
Я баюся таго, чым я рызыкую, калі пайду за табой
У невядомасць, у невядомасць
У невядомасць
 
Чаго ты жадаеш? Таму што ты не даеш мне заснуць
Ты тут, каб адцягнуць мяне, каб я зрабіла вялікую памылку?
Ці ты хтосьці там, хто трохі падобны на мяне?
Хто ведае, у глыбіні душы, я не там, дзе мне наканавана быць?
 
Кожны дзень крыху цяжэйшы, бо я адчуваю, як расце мая сіла.
Ці ж ты не ведаеш, што ёсць частка мяне, якая прагне ісці
У невядомасць, у невядомасць
У невядомасць?
 
Ты там? Ты ведаеш мяне?
Ты адчуваеш мяне? Ці можаш ты паказаць мне?
 
Куды ты ідзеш? Не пакідай мяне адну.
Як мне ісці за табой у невядомасць?
 
Play video with subtitles
Kommentarer