Texter av Fyodor Tyutchev

Fyodor Tyutchev
SångtexterÖversättningarÖnskningar
Na Vozvratnom Puti | На возвратном пути / Дорога из Кенигсберга в Петербург ryska engelska
Notshnie Golosa - Ночные голоса (Как сладко дремлет сад тёмнозелёный...) ryskapolska
Nous avons pu tous deux, fatigués du voyage franska engelska
ryska
Problème* ryska engelska
franska
polska
Que l'homme est peu réel, qu'aisément il s'efface! franska ryska
Silentium! ryskasvenska
Un rêve franska ryska
Альпы (Alpi) ryska engelska
polska
Арфа скальда (Arfa Skalda) ryska engelska
spanska
Безумие (Bjezumie) ryska engelska
polska
rumänska
tyska
Бессонница (Bessonitza) ryska engelska
kinesiska
polska
Близнецы (Bliznetsy) ryska engelska
В душном воздуха молчанье... (V dushnom vozdukha molchanʹye...) ryska
В небе тают облака... (V Nyebe Tayut Oblaka) ryska engelska
В разлуке есть высокое значенье... (V Razluke Yest Vysokaye Znachenye) ryska engelska
В толпе людей, в нескромном шуме дня... (V tolpe lyudey, v neskromnom shume dnya) ryska engelska
В часы, когда бывает... (V chasy, kogda byvayet...) ryska
Весенние воды (Vesenniye Vody) ryska engelska #1 #2
tyska
Весенняя гроза (Vesennyaya groza) ryska engelska #1 #2
kroatiska
polska
spanska #1 #2
tyska
vitryska
Вечер (Vecher) ryska engelska
Видение (Videnie) ryska engelska #1 #2 #3
tyska
Вот от моря и до моря... (Vot ot morya i do morya...) ryska
Все, что сберечь мне удалось... (Vse, chto sberechʹ mne udalosʹ...) ryska engelska
Да, вы сдержали ваше слово... (Da, vy sderzhali vashe slovo...) ryska
Два голоса (Dva golosa) ryska
День вечереет, ночь близка... (Den' Vechereyet, Noch Blizka...) ryska engelska
День и ночь (Denʹ i nochʹ) ryska franska
italienska
polska
rumänska
День православного Востока... (Denʹ pravoslavnogo Vostoka...) ryska engelska
Душа моя — Элизиум теней... (Dusha moya — Elizium teney...) ryska engelska
Дым (Dym) ryska
Есть в осени первоначальной (Yest V'oseni Pervonatshalnoi) ryska engelska #1 #2 #3
ukrainska
За нашим веком мы идём... (Za Nashim Byekam Mui Idyom) ryskapolska
Зима недаром злится (Zima nedarom zlit·sya) ryska engelska
polska
Translitteration
Как неразгаданная тайна... (Kak nerazgadannaya tayna...) ryska engelska
Как ни тяжел последний час... (Kak ni tyazhel posledniy chas...) ryska
Какое дикое ущелье... (Kakoye dikoye ushchelʹye...) ryska engelska
Когда в кругу убийственных забот... (Kogda v krugu ubiystvennykh zabot...) ryska
Когда дряхлеющие силы... (Kogda dryakhleyushchiye sily...) ryska
Когда на то нет божьего согласья... (Kogda na to net bozhʹyego soglasʹya...) ryska
Кончен пир, умолкли хоры... (Konchen pir, umolkli khory...) ryska
Летний вечер (Letniy vecher) ryska
Листья (Listʹya) ryska
Люблю глаза твои, мой друг (Lyublyu Glaza Tvoi, Moi Drug) ryska bulgariska
engelska #1 #2 #3
franska
italienska
rumänska
spanska
svenska
ukrainska #1 #2
Молчит сомнительно Восток... (Molchit somnitelʹno Vostok...) ryska
Море и утес (More i utes) ryska
Мотив Гейне (Если смерть есть ночь...) (Motiv Geyne (Yesli smertʹ yestʹ nochʹ...)) ryska engelska
Над виноградными холмами... (Nad vinogradnymi kholmami...) ryska engelska
Нам не дано предугадать... (Nam ne dano predugadatʹ...) ryska engelska
Напрасный труд — нет, их не вразумишь... (Naprasnyy trud — net, ikh ne vrazumishʹ...) ryska engelska
Не Богу ты служил и не России... (Nye Bogu ti Slushil i Nye Rassii) ryska engelska
polska
Не верь, не верь поэту, дева... (Ne verʹ, ne verʹ poetu, deva...) ryska
Не остывшая от зною... (Ne ostyvshaya ot znoyu...) ryska engelska
Не раз ты слышала признанье... (Nye Raz ti Slishala Prisnanye) ryska
Недаром милосердым богом... (Nidaram milasyerdim Bogam) ryska
Ночное небо так угрюмо... (Nochnoye nebo tak ugryumo...) ryska
О, в эти дни - дни роковые... (O, v eti dni - dni rokovyye...) ryska engelska
О, как убийственно мы любим... (O, kak ubiystvenno my lyubim...) ryska
Он, умирая, сомневался... (On, umiraya, somnevalsya...) ryska
Она сидела на полу... (Ona Sidela Na Polu) ryska engelska
От жизни той, что бушевала здесь... (Ot zhizni toy, chto bushevala zdesʹ...) ryska
Песок сыпучий по колени... (Pesok sypuchiy po koleni...) ryska engelska
По равнине вод лазурной... (Po ravnine vod lazurnoy...) ryska
Последняя любовь (Poslednyaya lyubovʹ) ryska spanska
vitryska
Поток сгустился и тускнеет... (Potok sgustilsya i tuskneyet...) ryska
Пошли, господь, свою отраду... (Poshli, gospodʹ, svoyu otradu...) ryska engelska
Предопределение (Predopredeleniye) ryska
При посылке Нового Завета (Pri posylke Novogo Zaveta) ryska
Проблеск (Problesk) ryska
Пророчество (Prorochestvo) ryska
Рассвет (Rassvet) ryska
Русская география (Russkaya Geografia) ryska engelska
polska
Свершается заслуженная кара... (Svershayet·sya zasluzhennaya kara...) ryska
Святая ночь на небосклон взошла... (Svyataya nochʹ na nebosklon vzoshla...) ryska
Сияет солнце, воды блещут... (Siyayet solntse, vody bleshchut...) ryska engelska
Славянам (Привет вам задушевный, братья...) (Slavyanam (Privet vam zadushevnyy, bratʹya...)) ryska
Слёзы (Slyozy) ryska engelska
polska
Смотри, как запад разгорелся... (Smotri, kak zapad razgorelsya...) ryska engelska
Смотри, как роща зеленеет... (Smotri, kak roshcha zeleneyet...) ryska
Тени сизые смесились... (Teni sizyye smesilisʹ...) ryska
Тихо в озере струится... (Tikho v ozere struit·sya...) ryska
Тихой ночью, поздним летом... (Tikhoy nochʹyu, pozdnim letom...) ryska engelska
Ты долго ль будешь за туманом... (Ty dolgo lʹ budeshʹ za tumanom...) ryska engelska
Умом Россию не понять.. (Umom Rossiyu ne ponyat'...) ryska engelska #1 #2 #3 #4 #5 #6 #7
franska #1 #2
polska
spanska
svenska
turkiska
tyska #1 #2
ukrainska
Чародейкою Зимою... (Charodeykoyu Zimoyu...) ryska
Эти бедные селенья... (Eti bednyye selenʹya...) ryska
Я встретил вас - и все былое... (Ya vstretil vas - i vsyo byloye) ryska engelska
franska
Я знал ее еще тогда... (Ya znal yeye yeshche togda...) ryska
Я помню время золотое... (Ya pomnyu vremya zolotoye...) ryska
Fyodor Tyutchev featuring lyricsÖversättningar
Dmitriy Hvorostovskiy - Весенние воды (Vesennie vody) ryska turkiska
Kommentarer
Read about music throughout history