-
А где мне взять такую песню → översättning till engelska
✕
Författaren har bett om korrekturläsning
Originaltexter
А где мне взять такую песню
А где мне взять такую песню
И о любви и о судьбе
И чтоб никто не догадался
Что эта песня о тебе
И чтоб никто не догадался
И чтоб никто не догадался
Что эта песня о тебе
Что эта песня о тебе
Чтоб песня по свету летела
Кого-то за сердце брала
Кого-то в рощу заманила
Кого-то в поле увела
Кого-то в рощу заманила
Кого-то в рощу заманила
Кого-то в поле увела
Кого-то в поле увела
Чтобы у клуба заводского
И у далекого села
От этой песни замирая
Девчонка милого ждала
От этой песни замирая
От этой песни замирая
Девчонка милого ждала
Девчонка милого ждала
Чтоб песня по свету летела
Кого-то за сердце брала
Кого-то в рощу заманила
Кого-то в поле увела
Кого-то в рощу заманила
Кого-то в рощу заманила
Кого-то в поле увела
Кого-то в поле увела
Översättning
Where can I get this kind of a song from
Where can I get this kind of a song from,
The one about love and life,
So no one would have guessed that this song is about you.
So no one would have guessed
So no one would have guessed
That this song is about you
That this song is about you.
So that this song would have flown around the world,
Would have touched someone’s heart,
Would have drawn someone to a grove,
Would have led someone to the fields.
Would have drawn someone to a grove,
Would have drawn someone to a grove,
Would have led someone to the fields.
Would have led someone to the fields.
So that by the factory clubhouse
And in some distant little village
With a heart set aflutter by this song,
A young girl would have waited for her dear one.
With a heart set aflutter by this song,
With a heart set aflutter by this song,
A young girl would have waited for her dear one.
A young girl would have waited for her dear one.
So that this song would have flown around the world,
Would have touched someone’s heart,
Would have drawn someone to a grove,
Would have led someone to the fields.
Would have drawn someone to a grove,
Would have drawn someone to a grove,
Would have led someone to the fields.
Would have led someone to the fields.
Tack! ❤ | ![]() | ![]() |
tackad 3 gånger |
Thanks Details:
Användare | Förfluten tid |
---|---|
Gäst | 2 år 10 månader |
Pinchus | 2 år 10 månader |
Gäster har tackat 1 gång
Inskickad av
Iremia 2020-07-30

✕
Översättningar av "А где мне взять ..."
engelska Iremia
Kommentarer
- Logga in eller registrera dig för att kommentera
Music Tales
Read about music throughout history
© Irula 🌿