Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

Gölgen Yeter Bana ( översättning till ryska)

  • Artist: Rüçhan Çamay
  • Låt: Gölgen Yeter Bana
turkiska
turkiska
A A

Gölgen Yeter Bana

Hatırlarsın belki gezdiğimiz bu yolları
Uzun zaman oldu, sayarım yılları
Aynı yollarda şimdi ben yalnız başıma
Yürürüm her akşam küserek şansıma
 
Her köşeden sanki çıkacaksın birden
Mahzun gölgeme bakıp kaçacaksın benden
Kaçma ne olur benden, yeter bir merhaba
Aşık kalbi kırma, girersin günaha
 
Aşk dilenmem senden
Güle güle sana
Sen giderken bırak
Gölgen yeter bana
 
Ah ümitsizmiş bu aşk
Biraz geç anladım
Yıllarca sevdim ve de
Sonra yalnız kaldım
 
Hatırladın mı bak sen
Şimdi bu yolları
Hissettin mi bilmem
Titreyen dudaklarımı
 
Her köşeden sanki çıkacaksın birden
Mahzun gölgeme bakıp kaçacaksın benden
Kaçma ne olur benden, yeter bir merhaba
Aşık kalbi kırma, girersin günaha
 
Aşk dilenmem senden
Güle güle sana
Sen giderken bırak
Gölgen yeter bana
 
Aşk dilenmem senden
Güle güle sana
Sen giderken bırak
Gölgen yeter bana
 
Aşk dilenmem senden
Güle güle sana
Sen giderken bırak
Gölgen yeter bana
 
Inskickad av AñoneAñone Lör, 22/01/2022 - 16:27
översättning till ryska ryska
Align paragraphs

Мне достаточно твоей тени

Возможно ты вспомнишь эти дороги, по которым мы гуляли
Много времени прошло, посчитаю года
На тех же дорогах я сейчас одна
Буду гулять, обижаясь на свою удачу
 
Кажется, что ты неожиданно выйдешь из-за угла
Посмотрев на мою печальную тень убежишь от меня
Умоляю, не сбегай от меня, хватит одного "привет"
Не разбивай влюбленное сердце, совершишь грех
 
Не молю тебя о любви
Всего хорошего тебе
Уходя ты оставь
Мне достаточно твоей тени
 
Ах эта безнадёжная любовь
Немного поздно поняла
Годами любила и
Потом осталась одна
 
Ты вспомнил
Сейчас эти дороги?
Не знаю заметил ли ты
Мои трясущиеся губы
 
Как будто ты неожиданно выйдешь из-за угла
Посмотрев на мою печальную тень убежишь от меня
Умоляю, не сбегай от меня, хватит одного "привет"
Не разбивай влюбленное сердце, совершишь грех
 
Не молю тебя о любви
Всего хорошего тебе
Уходя ты оставь
Мне достаточно твоей тени
 
Не молю тебя о любви
Всего хорошего тебе
Уходя ты оставь
Мне достаточно твоей тени
 
Не молю тебя о любви
Всего хорошего тебе
Уходя ты оставь
Мне достаточно твоей тени
 
Tack!
tackad 1 gång
Inskickad av DilidilDilidil Tor, 02/06/2022 - 18:38
Added in reply to request by sernikasernika
Rüçhan Çamay: Topp 3
Kommentarer
sernikasernika    Fre, 03/06/2022 - 00:28

Спасибо за перевод песни на русский язык.

Read about music throughout history