✕
Författaren har bett om korrekturläsning
Originaltexter
The Gore
Like the scent of earth
In dawning spring,
Echos our mothers lay
Over awakening lands.
Like the scent of sea
In wrothest night,
Echos our fathers lay
Out of roaring waves.
Like the scent of moss
In the deepest wood,
Echos our sisters lay
Within rustling trees.
Like the scent of rain
On a gleaming day,
Echos our brothers lay
Over sun’s ray.
Echos our mothers
Echos our fathers
Echos our sisters
Echos our brothers
Echos our mothers
Echos our fathers
Echos our sisters
Echos our brothers
Echos our mothers
Echos our fathers
Echos our sisters
Echos our brothers
Echos our mother's lay
Echos our father's lay
Echos our sister's lay
Echos our brother's lay
Echos our mother's lay
Echos our father's lay
Echos our sister's lay
Echos our brother's lay
Like the scent of wind
Stroking our skin,
Echos our gore’s lay
Over awakening lands.
Inskickad av mikasaninortusu 2020-03-30
Senast ändrad av mikasaninortusu 2021-10-09
Översättning
Kan
Toprak kokusuna benzeyen
İlkbahar seherinde,
Yankılanan sesler annelerimizin türküsüdür
Uyanan yeryüzüyle gelen.
Deniz kokusuna benzeyen
En öfkeli gecede,
Yankılanan sesler babalarımızın türküsüdür
Kükreyen dalgalarla gelen.
Yosun kokusuna benzeyen
En karanlık ormanda,
Yankılanan sesler kız kardeşlerimizin türküsüdür
Ağaçların hışırtısıyla gelen.
Yağmur kokusuna benzeyen
Pırıl pırıl bir günde,
Yankılanan sesler erkek kardeşlerimizin türküsüdür
Güneş ışığıyla gelen.
Yankılar annelerimizdir
Yankılar babalarımızdır
Yankılar kız kardeşlerimizdir
Yankılar erkek kardeşlerimizdir
Yankılar annelerimizdir
Yankılar babalarımızdır
Yankılar kız kardeşlerimizdir
Yankılar erkek kardeşlerimizdir
Yankılar annelerimizdir
Yankılar babalarımızdır
Yankılar kız kardeşlerimizdir
Yankılar erkek kardeşlerimizdir
Yankılar annelerimizin türküsüdür
Yankılar babalarımızın türküsüdür
Yankılar kız kardeşlerimizin türküsüdür
Yankılar erkek kardeşlerimizin türküsüdür
Yankılar annelerimizin türküsüdür
Yankılar babalarımızın türküsüdür
Yankılar kız kardeşlerimizin türküsüdür
Yankılar erkek kardeşlerimizin türküsüdür
Rüzgarın kokusuna benzeyen
Tenimize çarpan,
Yankılar kanımızın türküsüdür
Uyanan yeryüzüyle gelen.
✕
Kommentarer
- Logga in eller registrera dig för att kommentera
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stå med Ukraina!
Türkü kelimesi şarkı kelimesinden daha derin bir kelime olduğu için hayatı acıları ve sevinçleri ile temsil eden bir kelime olduğu için şarkı yerine türkü diye çevirdim. Metal Goddesses adlı sitede Tvinna ile yapılan bir röportajda da müziğin acı ve sevinci anlatması hayatı tüm yönleriyle ele alması gerektiği grup tarafından vurgulandığı için bu kelimenin daha uygun düştüğüne kanaat getirdim.