-
Ελλάδα χώρα του φωτός → översättning till franska
✕
Författaren har bett om korrekturläsning
Originaltexter
Ελλάδα χώρα του φωτός
Ελλάδα χώρα του φωτός
του κόσμου αρχή και γυρισμός
τόπος που διάλεξε ο θεός
Κάτι τρέχει
πέρα βρέχει
Έρχεται δύσκολος καιρός
και σου φωνάζει ο ουρανός
Κάτσε σκέψου
λογικέψου
Τη μια μας παίζουν ροκ την άλλη τσιφτετέλι
παιδία το Πλάτωνα και του Αριστοτέλη
μας ξεγελάνε με σεκλέτι και μεράκι
πνεύμα αθάνατο, σε τρώγει το σαράκι
Τη μια μας παίζουν ροκ την άλλη τσιφτετέλι
παιδία το Πλάτωνα και του Αριστοτέλη
μας ξεγελάνε με σεκλέτι και μεράκι
πνεύμα αθάνατο, σε τρώγει το σαράκι
Ελλάδα χώρα του φωτός
πολεμιστής ειρηνικός
κάνε άλλο ένα βήμα μπρος
Για προχώρα
ήρθε η ώρα
Είσαι του κόσμου το κρασί
και ας μην το ξέρεις ούτε εσύ
Κάτσε βρες τα
και έβγα πες τα
Τη μια μας παίζουν ροκ την άλλη τσιφτετέλι
παιδία το Πλάτωνα και του Αριστοτέλη
μας ξεγελάνε με σεκλέτι και μεράκι
πνεύμα αθάνατο, σε τρώγει το σαράκι
Τη μια μας παίζουν ροκ την άλλη τσιφτετέλι
παιδία το Πλάτωνα και του Αριστοτέλη
μας ξεγελάνε με σεκλέτι και μεράκι
πνεύμα αθάνατο, σε τρώγει το σαράκι
Τη μια μας παίζουν ροκ την άλλη τσιφτετέλι
παιδία το Πλάτωνα και του Αριστοτέλη
Inskickad av Alex87 2009-01-04
Senast ändrad av Miley_Lovato 2021-10-10
Översättning
Grèce, le pays des lumières
Grèce, le pays des lumières,
le commence et la fin du monde,
une position choisie par Dieu.
Quelque chose passe,
on m'en a fous.
Des moments difficules iront
et le ciel crie à toi:
''Pense pour quelques minutes,
pense logicalement.''
D'une part, ils jouent à nous de la musique rock,
d'une autre part, ils dansent le tsiftetel.
Les enfants du Plato et d'Aristotle
nous trompent en travaillant dûres et passionés.
Ésprit immortel, tu es consummé par le ver du bois.
Grèce, le pays des lumières,
un soldat pacifiste.
Fais encore un pas devant.
Marche devant
car l'heure est arrivée.
Tu es le vin du monde,
bien que tu ne le sais.
Comprends ta position
et sorte pour l'éxclamer.
D'une part, ils jouent à nous de la musique rock,
d'une autre part, ils dansent le tsiftetel.
Les enfants du Plato et d'Aristotle
nous trompent en travaillant dûres et passionés.
Ésprit immortel, tu es consummé par le ver du bois.
D'une part, ils jouent à nous de la musique rock,
d'une autre part, ils dansent le tsiftetel.
Les enfants du Plato et d'Aristotle
nous trompent en travaillant dûres et passionés.
Ésprit immortel, tu es consummé par le ver du bois.
D'une part, ils jouent à nous de la musique rock,
d'une autre part, ils dansent le tsiftetel.
Les enfants du Plato et d'Aristotle.
✕
Vänligen hjälp till att översätta "Ελλάδα χώρα του ..."
Collections with "Ελλάδα χώρα του ..."
1. | Greek songs Vol. 1 (1990-1999) |
2. | Songs about Balkan countries |
3. | Greece in the Eurovision Song Contest |
Katy Garbi: Topp 3
1. | Εσένα μόνο (Eséna móno) |
2. | Θα Μελαγχολήσω (Tha Melagholiso) |
3. | Κιβωτός (Kivotos) |
Idioms from "Ελλάδα χώρα του ..."
1. | πέρα βρέχει |
Kommentarer
- Logga in eller registrera dig för att kommentera
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stå med Ukraina!
Om översättaren
Music is the only time machine we have now. It's strong enough to remind us why we did what we did.
Namn: Νικολής Κάππα
Guru A poet from a lost generation.
Bidrag:2118 översättningar, 1 transliteration, 141 låtar, tackad 7657 gånger, har uppfyllt 707 begäranden, har hjälpt 285 medlemmar, har transkriberat 15 låtar, added 194 idioms, explained 226 idioms, har lämnat 129 kommentarer
Språk: modersmål grekiska, behärskar engelska, beginner franska, grekiska (klassisk), latin
Οι μεταφράσεις μου μέχρι ένα εφικτό σημείο είναι δικές μου. Δέχομαι βελτιώσεις μόνο αν θεωρώ ότι κάποια μετάφρασή μου έχει παράδοθεί ελλιπής ή εντελώς εσφαλμένη.
My translations are mine up to a considerable extent. I accept improvements only if I consider that any translation of mine has been delivered inaccurate or completely wrong.