-
The rose • Farbenspiel Live - Die Stadion-Tournee
- •
63 translations of coversarabiska, bulgariska+61 till, franska 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, grekiska 1, 2, 3, italienska 1, 2, 3, katalanska, kroatiska 1, 2, persiska 1, 2, 3, 4, ryska 1, 2, 3, spanska 1, 2, 3, 4, tjeckiska, turkiska 1, 2, tyska 1, 2, 3, 4, 5, ungerska 1, 2, 3, hindi, holländska 1, 2, 3, kinesiska 1, 2, koreanska, makedonska 1, 2, polska, portugisiska 1, 2, rumänska 1, 2, 3, 4, serbiska 1, 2, svenska, tadzjikiska, ukrainska 1, 2 - •
✕
Författaren har bett om korrekturläsning
Originaltexter
1 översättning
The rose
Some say love, it is a river,
that drowns the tender reed
Some say love, it is a razor,
that leaves your soul to bleed
Some say love, it is a hunger,
an endless aching need
I say love, it is a flower,
and you, it's only seed
It's the heart afraid of breaking,
that never learns to dance
It's the dream afraid of waking,
that never takes the chance
It's the one who won't be taken,
who can not seem to give
And the soul afraid of dying,
that never learns to live
When the night has been too lonely
and the road has been too long
And you think
that love is only for the lucky and the strong
Just remember in the winter, far beneath the bitter snow
Lies the seed, that with the sun's love
in the spring becomes the rose
✕
Tack! ❤ | ||
tackad 1 gång |
Thanks Details:
Användare | Förfluten tid |
---|---|
art_mhz2003 | 3 år 3 månader |
Inskickad av KRD 2018-07-17
Senast ändrad av ϕιλομαθής 2018-10-17
Översättningar av "The rose"
Helene Fischer: Topp 3
1. | Atemlos durch die Nacht |
2. | Vamos a Marte |
3. | Achterbahn |
Kommentarer
- Logga in eller registrera dig för att kommentera
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stå med Ukraina!
Tyskland: Topp 7
Rammstein Industrial, Metal, Rock | |
German Folk Folk | |
Heilung Folk, Neofolk, Trance/ | |
AnnenMayKantereit Rock, Indie | |
Álvaro Soler Latino, Pop, | |
Till Lindemann Poesi, Singer-songwriter | |
Scorpions Hard Rock |
https://www.youtube.com/watch?v=hNaxvU6vlbA