Thank you very much! This and many others song are in the new book DONA NOBIS PACEM https://shop.eweber.at/dona-nobis-pacem.html?fbclid=IwAR00LBFBiK7K0emfkB...
-
Like a hero → översättning till svenska
✕
Författaren har bett om korrekturläsning
Originaltexter
Like a hero
All my best is in vain
I groan with despair
But my hope is again
like a hero
At the crossroads I'll stay
In this terrible place
with nothing to face
in the mirror
In a moment out of blue
A sunset in blood
cries as if is it true,
this poem
But I'm waiting again
for my pain to go away
I shall come then
to your home
Without questions or complaints
We will speak again
of our divine
and our loneliness
We shall find such words
And never be stopped
By the rising smoke
and by darkness
In the flame of hope
At this little home
We will never be alone
Oh my darling
Inskickad av Marica Nicolska 2018-07-20
Senast ändrad av Marica Nicolska 2020-08-19
Översättning
Som en hjälte
Mina bästa insats förgäves
Jag stönar med förtvivlan
Men igen är hoppet
Som en hjälte
Jag stannar hos denna spåren
I detta förfärligt ställe
Med inget att stå inför
I spegeln
På en stund, ur tomma intet
En blodig solnedgång
Ropar som om den är sant,
Denna dikten
Men jag väntar igen
På att jag ska förlora min smärta
Dock skall jag komma
Till ditt hem
Utan frågor eller klagomål
Kommer vi att prata igen
Om våran gudomlighet
Och om ensamheten
Vi skall hitta sådana ord
Och aldrig stoppas
Av röken som växer
Och av mörkret
Vi skall brinna i hoppet
På detta lilla hem till oss
Kommer vi aldrig att vara ensamma
Oh, min älskling
Tack! ❤ | ||
tackad 1 gång |
Thanks Details:
Användare | Förfluten tid |
---|---|
Marica Nicolska | 1 år 3 månader |
Förslag och korrigeringar är alltid välkomna.
Inskickad av Azura 2018-12-21
Anmärkning:
Inte ganska poetisk, jag vet. Men jag ändå försökte leka lite med orden. Snälla låt mig veta hur jag kan förbättra här, tack
Den som skrev översättningen har anhållit om korrekturläsning.
Det innebär att vederbörande gärna emottager rättelser, förslag etc. angående översättningen.
Den som är kunnig i båda språken får gärna kommentera.
Det innebär att vederbörande gärna emottager rättelser, förslag etc. angående översättningen.
Den som är kunnig i båda språken får gärna kommentera.
✕
Vänligen hjälp till att översätta "Like a hero"
Collections with "Like a hero"
1. | Songs About Being A Hero |
Mary Nikolska: Topp 3
1. | Я лечу к тебе!!! (Ya lechu k tebe!!!) |
2. | Лучше синица в руке, чем журавль в небе? (Luchshe sinitsa v ruke, chem zhuravl' v nebe ?) |
3. | Кровавый король (Krovavy korol) |
Idioms from "Like a hero"
1. | I groan with despair |
2. | In a moment out of blue |
Kommentarer
- Logga in eller registrera dig för att kommentera
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stå med Ukraina!
Om översättaren
लोकः समस्ताः सुखिनो भवन्तु 🩵
Namn: Azura
Retired Editor ♥
Bidrag:547 översättningar, 50 transliterations, 2038 låtar, 6 collections, tackad 3267 gånger, har uppfyllt 75 begäranden, har hjälpt 37 medlemmar, har transkriberat 21 låtar, added 4 idioms, explained 5 idioms, har lämnat 2142 kommentarer, har lagt till 4 anteckningar
Språk: modersmål engelska, behärskar engelska, intermediate tyska, svenska, beginner kinesiska, finska, franska, koreanska, malajiska, polska, ryska, tamil, turkiska
This is my first attempt of writing poetry in English. Please, write me, if something calls not good. Thank you, my friends, for your help!