Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!

Hiç ( översättning till engelska)

  • Artist: Kendimden Hallice
  • Låt: Hiç Album: Hiç
översättning till engelska engelska
/ turkiska
A A

Hiç

Life was always beautiful to you.
It hurt me.
Confusion piled up,
and filled my insides
 
I have no one is asking about me.
I have no one is love me.
Again.
 
I am alone.
Again, I'm left alone,
'cause of my love.
I have no one is asking about me.
I have no one is love me.
Again.
 
I am alone.
Again, I'm left alone,
'cause of my love.
You never asked how I'm doing.
You never even bothered to check on me.
You never asked how I'm doing.
You always protected me from yourself.
You never asked how I'm doing.
You never even bothered to check on me.
You never asked how I'm doing.
You always protected me from yourself.
I have no one is asking about me.
I have no one is love me.
Again.
 
I am alone.
Again, I'm left alone,
'cause of my love.
I have no one is asking about me.
I have no one is love me.
Again.
 
I am alone.
Again, I'm left alone,
'cause of my love.
 
You never asked how I'm doing.
You never even bothered to check on me.
You never asked how I'm doing.
You always protected me from yourself.
You never asked how I'm doing.
You never even bothered to check on me.
You never asked how I'm doing.
You always protected me from yourself.
 
Tack!
Inskickad av 𝐋𝐨𝐩𝐞𝐰𝐋𝐨𝐩𝐞𝐰 2023-03-19
Anmärkning:

"★": 2 important things I want to say about each "TR → ENG".

• Since the predicate order in Turkish and English is different, sometimes there may be line changes. I use punctuation and capitalization to fix this problem. If the line starts with a lowercase letter, it is related to the previous line. As an exception, I always capitalize the "I". I'm giving you a user manual, please move around paying attention to them and do not step on the flowers. (Türkçe ve İngilizce yüklem düzeni farklı olduğu için bazen satır değişmeleri olabiliyor. Bu sorunu gidermek için noktalama işaretlerini ve büyük-küçük harf uyumunu kullanırım. Satır küçük harfle başlıyorsa bilin ki önceki satırla ilişkisi vardır. İstisna olarak "I"'ı her zaman büyük yaparım. Size kullanma kılavuzu veriyorum, lütfen onlara dikkat ederek çevirimde hareket ediniz ve çiçeklere basmayınız)

• I can define some things that I cannot translate (undefined, unexplained) differently, but I always explain what I have defined. In this way, I try to explain what I want to say. Please don't complain about something I've defined, but complain about mistakes I made while defining it. (Ben bazı çeviremediğim şeyleri (tanımı olmayan, açıklanamayan, tanımlanamayan) farklı tanımlayabilirim ama her zaman tanımladığım şeyin açıklamasını yaparım. Bu sayede ne anlatmak istediğimi anlatmaya çalışırım. Lütfen tanımladığım bir şey için şikayette bulunmayın, tanımlama yaparken yaptığım hatalar için şikayette bulunun)

𝐋𝐨𝐩𝐞𝐰 (𝘔𝘌𝘓𝘐𝘏)

turkiska
turkiska
turkiska

Hiç

Kommentarer
Read about music throughout history