Bahasa Indonesia
Deutsch
English
Español
Français
Hungarian
Italiano
Nederlands
Polski
Português (Brasil)
Română
Suomi
Svenska
Türkçe
Ελληνικά
Български
Русский
Српски
Українська
العربية
فارسی
日本語
한국어
Bli översättare
Be om ny översättning
Låttexter
Artister
Låtar
Översättningar
Begäranden om översättning
Begäranden om transkriptioner
undertexter
Språk
Idiomatiska uttryck
Samlingar
Åtgärder
Lägg till ny översättning
Lägg till ny låt
Be om översättning
Be om transkription av låttext
Starta forumämne
Mötesplats
Medlemmar
Forum
Nya diskussionsämnen
Senaste kommentarer
Populärt innehåll / Site statistics
Kom igång
Be om ny översättning
Bli översättare
Webbplatsens regler
Frågor och svar
Useful Resources
lyricstranslate.com forum
Meny
Låttexter
Artister
Låtar
Översättningar
Begäranden om översättning
Begäranden om transkriptioner
Språk
Idiomatiska uttryck
Samlingar
Åtgärder
Lägg till ny översättning
Lägg till ny låt
Be om översättning
Be om transkription av låttext
Lägg till nytt uttryck
Starta forumämne
Register
Mötesplats
Medlemmar
Forum
Nya diskussionsämnen
Senaste kommentarer
Populärt innehåll / Site statistics
Kom igång
Be om ny översättning
Bli översättare
Webbplatsens regler
Frågor och svar
Lyricstranslate.com Forum
Useful Resources
Logga in
Registrering
Språk
Bahasa Indonesia
Deutsch
English
Español
Français
Hungarian
Italiano
Nederlands
Polski
Português (Brasil)
Română
Suomi
Svenska
Türkçe
Ελληνικά
Български
Русский
Српски
Українська
العربية
فارسی
日本語
한국어
Logga in
Registrering
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stå med Ukraina!
Hur du kan stödja Ukraina
🇺🇦 ❤️
LT
→
tyska
,
franska
,
ryska
→
Rainer Maria Rilke
→
Ihr Mund ist wie der Mund an einer Büste,
→ ryska
Rainer Maria Rilke
Ihr Mund ist wie der Mund an einer Büste,
→ översättning till ryska
3 översättningar
ryska
#1
+2 till
,
#2
, #3
✕
Författaren har bett om korrekturläsning
Originaltexter
tyska
ryska
ryska #2
ryska #3
Ihr Mund ist wie der Mund an einer Büste,
Ihr Mund ist wie der Mund an einer Büste,
der nie erklang und atmete und küßte
und doch aus einem Leben, das verging,
das alles, weise eingeformt, empfing,
und sich nun wölbt, als ob er alles wüßte -
und doch nur Gleichnis ist und Stein und Ding ...
Översättning
tyska
ryska
ryska #2
ryska #3
устам их, словно зеву изваянья
устам их, словно зеву изваянья,
неведом поцелуй, слова, дыханье,
но, как из жизни, коей больше нет,
ему досталось это, словно след,
и излучает форма обаянье –
хоть всё лишь вид, лишь камень, лишь предмет...
Den som skrev översättningen har anhållit om korrekturläsning.
Det innebär att vederbörande gärna emottager rättelser, förslag etc. angående översättningen.
Den som är kunnig i båda språken får gärna
kommentera
.
Lägg till ny översättning
Be om översättning
Rainer Maria Rilke: Topp 3
1.
Ich lebe mein Leben in wachsenden Ringen
2.
Herbsttag
3.
Der Panther
Kommentarer
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stå med Ukraina!
Hur du kan stödja Ukraina
🇺🇦 ❤️
↑
↓