Il ne me prend pas au sérieux ( översättning till hindi)

Reklam
franska

Il ne me prend pas au sérieux

Il ne me prend jamais au sérieux
et mon cœur est à sang et à feu
mais ça ne durera pas longtemps :
ou il change ou je change d'amant.
 
Je n'ai plus besoin, je n'ai plus le temps
de rêver au prince charmant.
Je veux un ami fidèle et gentil
et qui pense à moi plus souvent.
 
Il ne me prend jamais au sérieux
et mon cœur est à sang et à feu
mais ça ne durera pas longtemps :
ou il change ou je change d'amant.
 
C'est bien beau les serments,
mais ce n'est pas suffisant.
Je ne suis plus une enfant.
Je veux un mari pour remplir ma vie,
et aussi beaucoup d'enfants.
 
Il ne me prend jamais au sérieux
et mon cœur est à sang et à feu
mais ça ne durera pas longtemps :
ou il change ou je change d'amant.
 
Il n'écoute plus, il ne me voit plus,
et toujours parle d'avenir.
Il veut s'amuser, il veut rigoler,
mais je ne suis pas un jouet.
 
Il ne me prend jamais au sérieux
et mon cœur est à sang et à feu
mais ça ne durera pas longtemps :
ou il change ou je change d'amant.
 
översättning till hindihindi
Align paragraphs
A A

वह मेरे बारे में संजीदा नहीं है

वह मेरे बारे में संजीदा नहीं है
और मेरा दिल लहू-लुहान है और आग में जल रहा है
यह अब और नहीं चलेगा
या तो वह खुद को बदलेगा या मैं उसे ही किसी और से बदल डालूंगी
 
मुझे एक आदर्श राजकुमार की न ही कोई ज़रूरत है
और न ही ऐसी कल्पना करते रहने का समय है
मुझे एक निष्ठावान और उदार मित्र चाहिए
जो मुझे अपने ख्यालों में रखे
 
वह मेरे बारे में संजीदा नहीं है
और मेरा दिल लहू-लुहान है और आग में जल रहा है
यह अब और नहीं चलेगा
या तो वह खुद को बदलेगा या मैं उसे ही किसी और से बदल डालूंगी
 
कसमें-वादे ठीक हैं,
लेकिन यह पर्याप्त नहीं है।
मैं अब बच्चा नहीं हूं।
मैं चाहती हूँ एक पति जो मेरी मेरी ज़िंदगी के खालीपन को भरे,
और बहुत सारे बच्चे भी
 
वह मेरे बारे में संजीदा नहीं है
और मेरा दिल लहू-लुहान है और आग में जल रहा है
यह अब और नहीं चलेगा
या तो वह खुद को बदलेगा या मैं उसे ही किसी और से बदल डालूंगी
 
वह अब मुझे न सुनता है न देखता है
हमेशा भविष्य की बातें करता है
वह लुत्फ़ चाहता है, वह हंसी ठट्ठा करना चाहता है
लेकिन मैं कोई खिलौना तो नहीं हूँ
 
वह मेरे बारे में संजीदा नहीं है
और मेरा दिल लहू-लुहान है और आग में जल रहा है
यह अब और नहीं चलेगा
या तो वह खुद को बदलेगा या मैं उसे ही किसी और से बदल डालूंगी
 
Inskickad av Ramesh MehtaRamesh Mehta Tis, 22/10/2019 - 07:57
Fler översättningar av "Il ne me prend pas ..."
Sandie Shaw: Topp 3
Kommentarer