Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stå med Ukraina!
Dela med sig
Textstorlek
Originaltexter
Swap languages

It's Quiet Uptown

[ANGELICA]
There are moments that the words don’t reach
There is suffering too terrible to name
You hold your child as tight as you can
And push away the unimaginable
The moments when you’re in so deep
It feels easier to just swim down
 
[ANGELICA/ENSEMBLE]
The Hamiltons move uptown
And learn to live with the unimaginable
 
[HAMILTON]
I spend hours in the garden
I walk alone to the store
And it’s quiet uptown
I never liked the quiet before
I take the children to church on Sunday
A sign of the cross at the door
And I pray
That never used to happen before
 
[ANGELICA AND WOMEN]
If you see him in the street, walking by
Himself, talking to himself, have pity
 
[HAMILTON]
Philip, you would like it uptown
It’s quiet uptown
 
[ANGELICA AND WOMEN]
He is working through the unimaginable
 
[ALL MEN (EXCEPT HAMILTON)]
His hair has gone grey. He passes every day
They say he walks the length of the city
 
[HAMILTON]
You knock me out, I fall apart
 
[COMPANY (EXCEPT HAMILTON AND ELIZA)]
Can you imagine?
 
[HAMILTON]
Look at where we are
Look at where we started
I know I don’t deserve you, Eliza
But hear me out. That would be enough
 
If I could spare his life
If I could trade his life for mine
He’d be standing here right now
And you would smile, and that would be enough
I don’t pretend to know
The challenges we’re facing
I know there’s no replacing what we’ve lost
And you need time
But I’m not afraid
I know who I married
Just let me stay here by your side
That would be enough
 
[COMPANY (EXCEPT HAMILTON AND ELIZA)]
If you see him in the street, walking by her
Side, talking by her side, have pity
 
[HAMILTON]
Eliza, do you like it uptown? It’s quiet uptown
 
[COMPANY (EXCEPT HAMILTON AND ELIZA)]
He is trying to do the unimaginable
See them walking in the park, long after dark
Taking in the sights of the city
 
[HAMILTON]
Look around, look around, Eliza
 
[COMPANY (EXCEPT HAMILTON AND ELIZA)]
They are trying to do the unimaginable
 
[ANGELICA]
There are moments that the words don’t reach
There is a grace too powerful to name
We push away what we can never understand
We push away the unimaginable
They are standing in the garden
Alexander by Eliza’s side
She takes his hand
 
[ELIZA]
It’s quiet uptown
 
[COMPANY (EXCEPT HAMILTON AND ELIZA)]
Forgiveness. Can you imagine?
Forgiveness. Can you imagine?
If you see him in the street, walking by her
Side, talking by her side, have pity
They are going through the unimaginable
 
Översättning

Тихо е в предградията

[АНДЖЕЛИКА]
Има мигове, които думите не могат да опишат
Има страдания, твърде ужасни, за да бъдат именувани
Държиш детето си колкото по-силно можеш,
Прогонвайки немислимото
В тези моменти, когато си толкова затънал,
Че изглежда по-лесно просто да потънеш
 
[АНДЖЕЛИКА/АНСАМБЪЛ]
Семейство Хамилтън се премества в предградията
И се учи да живее с немислимото
 
[ХАМИЛТЪН]
Прекарвам часове в градината
Ходя сам до магазина
И е тихо в предградията
Никога не съм харесвал тишината преди
Водя децата на църква в неделя
Поставих кръст на вратата
И се моля
Това никога не се случваше преди
 
[АНДЖЕЛИКА И ЖЕНИТЕ]
Ако го видите по улиците
Да ходи сам, да си говори сам, съжалете го
 
[ХАМИЛТЪН]
Филип, щеше да ти хареса в предградията
Тихо е в предградията
 
[АНДЖЕЛИКА И ЖЕНИТЕ]
Справя се с немислимото
 
[ВСИЧКИ МЪЖЕ БЕЗ ХАМИЛТЪН]
Косата му посивя. Минава оттук всеки ден.
Казват, че обикаля целия град.
 
[ХАМИЛТЪН]
Бутнете ме и ще се срина...
 
[КОМПАНИЯТА БЕЗ ХАМИЛТЪН И ЕЛАЙЗА]
Можете ли да си представите?
 
[ХАМИЛТЪН]
Погледнете къде сме
Погледнете откъде тръгнахме
Зная, че не те заслужавам, Елайза
Но ме чуй. Това би било достатъчно.
 
Ако можех да пощадя живота му.
Ако можех да заменя живота му за своя.
Той щеше да стои точно тук сега.
А ти щеше да се усмихваш и това щеше да е достатъчно.
Не претендирам, че разбирам
Предизвикателствата, които срещаш
Зная, че това, което изгубихме, не може да бъде заменено
Зная и че се нуждаеш от време
Но не се страхувам
Зная за коя се ожених
Просто ме допусни до себе си
Това би било достатъчно.
 
[КОМПАНИЯ БЕЗ ХАМИЛТЪН И ЕЛАЙЗА]
Ако го видите по улиците
Да ходи сам, да си говори сам, съжалете го
 
[ХАМИЛТЪН]
Елайза, харесва ли ти в предградията? Тихо е в предградията.
 
[КОМПАНИЯ БЕЗ ХАМИЛТЪН И ЕЛАЙЗА]
Той се опитва да се стори немислимото
Вижте ги как се разхождат в парка, късно след залез
Попивайки гледките на града
 
[ХАМИЛТЪН]
Огледай се, огледай се, Елайза
 
[КОМПАНИЯ БЕЗ ХАМИЛТЪН И ЕЛАЙЗА]
Опитват се да сторят немислимото.
 
[АНДЖЕЛИКА]
Има мигове, които думите не могат да опишат
Има величие, твърде силно, за да бъде именувано
Прогонваме онова, което никога не ще разберем
Прогонваме немислимото
Застанали са в градината
Александър - до Елайза
Тя хваща ръката му
 
[ЕЛАЙЗА]
Тихо е в предградията.
 
[КОМПАНИЯ БЕЗ ХАМИЛТЪН И ЕЛАЙЗА]
Прошка. Можете ли да си представите това?
Прошка. Можете ли да си представите това?
Ако го видите на улицата, ходещ до нея
Говорещ с нея, съжалете ги
Преминават през немислимото
 
Hamilton (Musical): Topp 3
Kommentarer