Reklam

Já jsem holka ještě mladá ( översättning till ryska)

tjeckiska
tjeckiska
A A

Já jsem holka ještě mladá

Já jsem holka ještě mladá, muže mám starého,
ráda bych si namluvila jinocha švarného.
 
Kdyby mnohý jinoch věděl, co mé šaty kryjou,
padl by mi do náručí a zulíbal celou.
 
Moje tělo jak sníh bílé, prsa jak z kamene,
stehýnka mám do červena, to krášlí tělo mé.
 
Co je mi to všechno platné při mém starém muži,
když mě neumí pohladit moji mladou kůži.
 
Já mu vařím čokoládu, masíčko vod vola
a von, ten šotek pihovatej, leží jak mrtvola.
 
Inskickad av Кирилл Соколов 2021Кирилл Соколов 2021 Lör, 08/05/2021 - 08:46
översättning till ryska ryska (likrytmisk, fri, singable)
Align paragraphs

Я девчонка молодая

Я девчонка молодая, замужем за стариком,
Мне б найти кого другого, чтобы был с огоньком.
 
Знал бы он, что под одеждой кроется моей,
Зацеловал меня бы нежно, аж до самых ступней.
 
Мое тело белоснежно, грудь у меня крепка,
Бедра просто загляденье, разве не хороша?
 
Ну для кого все это нужно? Для моего старика?
Он никогда ведь не приласкает, хотя бы и слегка.
 
Я шоколад ему готовлю, мяса кусок отварной,
А этот черт лежит в постели, будто бы неживой.
 
Tack!
thanked 6 times
Detta är en fri översättning - avvikelser från originalet förekommer (ytterligare ord, ytterligare eller utelämnad information, utbytta koncept).
Inskickad av Кирилл Соколов 2021Кирилл Соколов 2021 Lör, 08/05/2021 - 08:50
Senast ändrad av Кирилл Соколов 2021Кирилл Соколов 2021 Sön, 06/06/2021 - 17:24
Patrola Šlapeto: Topp 3
Kommentarer
PinchusPinchus    Sön, 09/05/2021 - 02:38

>Знай бы он
Скорее "знал бы он". Еще бы рифму крепка-хороша допилить.

Кирилл Соколов 2021Кирилл Соколов 2021    Sön, 09/05/2021 - 04:05

"Знай" - это отсылка к неопределенному некоему другому, который может будет, а может нет.
"Знал" - указание на существование в прошлом.

Что касается рифмы, то в погоне за ней легко утратить связь с оригинальным текстом. Особенно, когда речь идет о народных песнях. Стиль чешского городского фольклора тоже очень хрупкий. Хочется его сохранить при переводе, порой в ущерб рифме.

PinchusPinchus    Sön, 09/05/2021 - 04:48

Я знаю только 2 подходящие конструкции: "знай он" или "знал бы он".

Кирилл Соколов 2021Кирилл Соколов 2021    Sön, 09/05/2021 - 04:59

"Знай бы он" довольно часто встречается в литературе.
Обычно дополняется словом "тогда".

Julia_ArkhitektorovaJulia_Arkhitektorova    Sön, 09/05/2021 - 14:39

66, и 97 гг (одна из них, судя по всему, переводная) не густо для традиции.

После 90х вообще не аргумент - )

Julia_ArkhitektorovaJulia_Arkhitektorova    Sön, 09/05/2021 - 16:02

вы, конечно, все это читали? ))
Апелляция к гуглу и собственному читательскому опыту - две большие разницы

Для стилизации под просторечье ваш изначальный вариант и так бы прокатил.

PinchusPinchus    Sön, 09/05/2021 - 16:25

О, беспощадная!

Кирилл Соколов 2021Кирилл Соколов 2021    Sön, 09/05/2021 - 16:32

Признаюсь, я не особо начитанный. Даже иностранные языки я изучал больше на слух, чем по книжка. .На ваш вопрос без гугла ответить я бы не смог. Я помню что где-то что-то слышал, но затрудняюсь определить источник. Возможно, я действительно .допустил безграмотность. Раз несколько человек одновременно на это указывают, стоит прислушаться. Сейчас исправлю.

Julia_ArkhitektorovaJulia_Arkhitektorova    Sön, 09/05/2021 - 16:43
Кирилл Соколов 2021 написал(а):

Признаюсь, я не особо начитанный. исправлю.

Да ну? а в переводах все так складно Angel smile

IgeethecatIgeethecat    Sön, 09/05/2021 - 17:01

Юля, пощадите новичков. Он же ещё царапаться не научился 😻

IgeethecatIgeethecat    Sön, 09/05/2021 - 04:30

Спасибо за помощь, ПЗ
Я, девчонка молодая щас заплачу 😂😭

Кирилл Соколов 2021Кирилл Соколов 2021    Sön, 09/05/2021 - 04:30

Прошу, прощения, я еще не так хорошо ориентируюсь в интерфейсе. Что надо нажать?

IgeethecatIgeethecat    Sön, 09/05/2021 - 04:37
Кирилл Соколов 2021 написал(а):

Прошу, прощения, я еще не так хорошо ориентируюсь в интерфейсе. Что надо нажать?

Нажмите вашу кнопочку
Магеллан вы наш

Кирилл Соколов 2021Кирилл Соколов 2021    Sön, 09/05/2021 - 04:40

Возможно я неверно понял фразу "Спасибо за помощь, ПЗ" и побежал искать кнопку "спасибо за помощь". 🤣
Sorry.

PinchusPinchus    Sön, 09/05/2021 - 04:46

Просто Igeethecat переполнилась сочувствием к "девчонке молодой". Мы ей все очень сочувствуем.

IgeethecatIgeethecat    Sön, 09/05/2021 - 04:55

Да, я имела ввиду, что вы должны поблагодарить Пинхаса за помощь,
Но получилось как всегда 🤣

IgeethecatIgeethecat    Sön, 09/05/2021 - 05:13

Кирилл, не обращайте на нас внимание.
Мы тут просто шутим и прикалываемся

Кирилл Соколов 2021Кирилл Соколов 2021    Sön, 09/05/2021 - 05:16

Да я только рад. Оказалось что от моих переводов не только я положительные эмоции испытываю.
😁

IgeethecatIgeethecat    Sön, 09/05/2021 - 05:21

Добро пожаловать на ЛТ
Надеюсь, вам будет интересно 🙂

IremiaIremia    Sön, 09/05/2021 - 17:05

А если не будет, но всё равно станет... интересно! Что я сейчас сказала, кто-нибудь понял? 😂🤣😂
Добро пожаловать на ЛТ, Кирилл! 👍👏

IgeethecatIgeethecat    Sön, 09/05/2021 - 17:15

Кир, Ирулю мы тут с полуслова понимаем, а узнаём по флакончикам 🍼🍶🍸🍾

IremiaIremia    Sön, 09/05/2021 - 17:21

Духов, Машуля, духов, а не тех жидкостей, что ты тут изобразила 🤣😂😘😸😹

IgeethecatIgeethecat    Sön, 09/05/2021 - 17:25

Ок, Ир, понял, молоко не пьёшь, только духи 😂🤣🎉

IremiaIremia    Sön, 09/05/2021 - 17:28

С тобой не соскучишься, эт точно! Не, молоко не пью, духи тоже не пью, то есть 🤣🤣🤣 Всё остальное из твоих картинок пью, иногда 😁👍

IgeethecatIgeethecat    Sön, 09/05/2021 - 18:29

С праздником, подруги! 💐🌷🌺

Read about music throughout history