The Journey ( översättning till spanska)

engelska
engelska
A A

The Journey

One day you finally knew
what you had to do, and began,
though the voices around you
kept shouting
their bad advice–
though the whole house
began to tremble
and you felt the old tug
at your ankles.
“Mend my life!”
each voice cried.
But you didn’t stop.
You knew what you had to do,
though the wind pried
with its stiff fingers
at the very foundations,
though their melancholy
was terrible.
It was already late
enough, and a wild night,
and the road full of fallen
branches and stones.
But little by little,
as you left their voices behind,
the stars began to burn
through the sheets of clouds,
and there was a new voice
which you slowly
recognized as your own,
that kept you company
as you strode deeper and deeper
into the world,
determined to do
the only thing you could do–
determined to save
the only life you could save.
 
Inskickad av Radu RobertRadu Robert Mån, 09/08/2021 - 00:44
översättning till spanska spanska
Align paragraphs

La travesía

Un día al fin supiste
lo que debías hacer y comenzaste,
aunque las voces a tu alrededor
siguieran aconsejándote mal
a los gritos-
aunque toda la casa
empezara a temblar
y sintieras el viejo tirón
en los tobillos.
—¡Compone mi vida!
gritaba cada voz.
Pero no te detuviste.
Sabías lo que tenías que hacer,
aunque el viento forzara
con dedos tiesos
los cimientos mismos,
aunque la melancolía
fuera terrible.
Ya era bastante tarde,
una noche loca,
y la ruta estaba repleta
de ramas caídas y piedras.
Pero poco a poco,
al ir dejando las voces atrás,
las estrellas empezaron a arder
en medio del despliegue de nubes,
y hubo una nueva voz
que lentamente
reconociste como tuya,
la cual te acompañó
al adentrarte cada vez más
en el mundo,
determinada a hacer
lo único que podías–
determinada a salvar
la única vida que podías salvar.
 
Tack!
tackad 2 gånger

Traductora Pública Bilingüe Inglés-Español (UNCuyo)
Todas las traducciones de este perfil son de mi autoría.
Si vas a utilizar o compartir mi trabajo, POR FAVOR pide permiso :)
..............................................
English-Spanish Certified Translator (UNCuyo)
All translations published on this profile belong to me.
If you're using or sharing my work, PLEASE ask for permission :)

Inskickad av MissAtomicLauMissAtomicLau Mån, 25/10/2021 - 00:04
Added in reply to request by Radu RobertRadu Robert
5
: None Average: 5 (1 vote)
Översättningar av "The Journey"
spanska MissAtomicLau
5
Vänligen hjälp till att översätta "The Journey"
Mary Oliver: Topp 3
Kommentarer
GeborgenheitGeborgenheit    Mån, 25/10/2021 - 17:48
5

Buenísima, tan sólo un error de pluma (lapsus cálami):

y comenzó - y comenzaste

MissAtomicLauMissAtomicLau    Mån, 25/10/2021 - 18:22

Muchas gracias por las estrellas, Geborgenheit 💖
Ese error fue porque antes había estado traduciendo al italiano 😄

Read about music throughout history