✕
Författaren har bett om korrekturläsning
Originaltexter
Källans återuppståndelse
In the golden sun
The disarming sun
When my body bleeds
While we become undone
When the morning comes to embrace
The glorious I shall become
To see your face and to see your smile
And all the traces that I have left behind
And the seasons change
To mark my home
The glorious I shall become
To dissolve myself into emptiness
And to rise again with one stone less
Inskickad av Beşiktaş'k 2018-08-14
Översättning
Kaynağın dirilişi
Altın sarısı
Yatıştırı güneşte
Çözüldüğümüz esnada
Bedenim kanarken
Gün ışığı bizi kucaklarken
Mükemmel olacağım
Yüzünü, gülümseyişini
Ve arkamda bıraktıklarımın izini görmek
Mevsimler değişiyor
Evimi işaretlemek için
Mükemmel olacağım
Boşluğa karışmak
Ve bir taş eksik doğmak için
Tack! ❤ | ||
tackad 1 gång |
Thanks Details:
Användare | Förfluten tid |
---|---|
Beşiktaş'k | 5 år 7 månader |
Inskickad av ecaglabircan 2018-08-26
Added in reply to request by Beşiktaş'k
Anna von Hausswolff: Topp 3
1. | Old Beauty/Du kan nu dö |
2. | Sova |
3. | Come Wander With Me / Deliverance |
Kommentarer
- Logga in eller registrera dig för att kommentera
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stå med Ukraina!
*It is too deep that I can't see the meaning in some parts. / Sözler o kadar derin ki göremediğim noktalar olabilir.