Къде си ти (Kade si ti) ( översättning till polska)

Къде си ти

Кажи защо реши да си отидеш?
Кажи къде сгреших и със какво?
Кажи, че днес не искаш да ме видиш,
Че нищо между нас не е било! /2/
 
Припев:
Къде си в този час?
Къде си в този миг
Да чуеш моя глас,
Да чуеш моя вик?
Kъде си ти сега?
Самотна съм в нощта.
Проклинам таз съдба,
Проклинам любовта! /х2/
 
Нима си мислиш, че ще ме забравиш?
Нима ще мога да забравя аз?
Нима пожарът двама ни опарил
Ще бъде само спомен между нас? /х2/
 
Припев:
Къде си в този час?
Къде си в този миг
Да чуеш моя глас,
Да чуеш моя вик?
Kъде си ти сега?
Самотна съм в нощта.
Проклинам таз съдба,
Проклинам любовта! /х2/
 
Inskickad av kdraviakdravia Sön, 12/05/2013 - 22:38
översättning till polskapolska
Align paragraphs

Gdzie jesteś

Powiedz mi, dlaczego zdecydowałeś się odejść?
Powiedz mi, gdzie popełniłam błąd i co zrobiłam źle?
Powiedz mi, że nie chcesz mnie dzisiaj widzieć
Że nic między nami nie było! /x2/
 
Refren:
Gdzie jesteś o tej godzinie?
Gdzie jesteś w tym momencie
By usłyszeć mój głos
Usłyszeć mój krzyk?
Gdzie jesteś teraz?
Jestem sama w nocy
Przeklinam to przeznaczenie,
Przeklinam miłość! /x2/
 
Czy myślisz, że o mnie zapomnisz?
Czy będę mogła o tobie zapomnieć?
Czy ogień spalił nas oboje?
Czy to będzie tylko wspomnienie między nami? /x2/
 
Refren:
Gdzie jesteś o tej godzinie?
Gdzie jesteś w tym momencie
By usłyszeć mój głos
Usłyszeć mój krzyk?
Gdzie jesteś teraz?
Jestem sama w nocy
Przeklinam to przeznaczenie,
Przeklinam miłość! /x2/
 
Tack!
Inskickad av Kasia19160Kasia19160 Tis, 30/11/2021 - 19:24
Kommentarer
Read about music throughout history