כשהצועני אוהב (KahHaTzoani Ohev) ( översättning till engelska)


כשהצועני אוהב

כשהצועני עייף
הוא נרדם לו בשלווה
על הכר שבאורווה.
כשהצועני רעב
הוא מוצא לו בסביבה
תרנגולת עזובה.
וכשהצועני אוהב
הוא סוער ומתלהב
ושוכח מה כואב
הוא נותן את כל הלב לשעה
ואז עוזב
כשהצועני צמא
הוא שותה ולא שואל,
העיקר שזה נוזל.
כשלצועני אין גרוש
הוא מוצא טיפש אחר
שאפשר עוד לסדר.
וכשהצועני אוהב...
כשהצועני צוחק
מישהו ודאי בוכה
ככה זה כשהוא זוכה.
כשהצועני שותק -
לא נשאר לו מה לומר
או שהוא פשוט נגמר
וכשהצועני אוהב...
Inskickad av Moshe KayeMoshe Kaye Tis, 16/03/2021 - 20:03

מקור המילים - Lyrics Source:

מילים: אהוד מנור
לחן: יהודית רביץ

översättning till engelska engelska
Align paragraphs

When The Gypsy Loves

When the gypsy is tired
he falls asleep in serenity
on the pillow that is in the stable
When the gypsy is hungry
he finds for himself in the area
an abandoned hen
And when the gypsy loves
he storms and is excited
and forgets what pains him
he gives all his heart for an hour
and then leaves
When the gypsy is thirsty
he drinks and doesn't ask
the most important thing is that it drips
When the gypsy is broke
he find some fool
that he can take advantage of still
And when the gypsy loves...
When the gypsy laughs
someone certainly is crying
that's the way it is when he wins
When the gypsy is quiet
he doesn't have anything left to say
or he is simply has had enough...
And when the gypsy loves...
tackad 1 gång
Inskickad av Moshe KayeMoshe Kaye Sön, 26/09/2021 - 16:51

** Please note that i alone am responsible for the translation and interpretation of the words. Comments and suggestions are welcome **

Please note that this song is a cautionary tale. She means gypsy as in someone who is a "bad boy", a playboy, unwilling to commit, etc. Perhaps not very politically correct today but used quite commonly at that time as a idiom.

Read about music throughout history