✕
Författaren har bett om korrekturläsning
Originaltexter
怪物
素晴らしき世界に今日も乾杯
街に飛び交う笑い声も
見て見ぬフリしてるだけの作りもんさ
気が触れそうだ
クラクラするほどの良い匂いが
ツンと刺した鼻の奥
目を覚ます本能のまま
今日は誰の番だ?
この世界で何が出来るのか
僕には何が出来るのか
ただその真っ黒な目から
涙溢れ落ちないように
願う未来に何度でもずっと
喰らいつく
この間違いだらけの世界の中
君には笑ってほしいから
もう誰も傷付けない
強く強くなりたいんだよ
僕が僕でいられるように
素晴らしき世界は今日も安泰
街に渦巻く悪い話も
知らない知らないフリして目を逸らした
正気の沙汰じゃないな
真面目に着飾った行進
鳴らす足音が弾む行き先は
消えない消えない味が染み付いている
裏側の世界
清く正しく生きること
誰も悲しませずに生きること
はみ出さず真っ直ぐに生きること
それが間違わないで生きること?
ありのまま生きることが正義か
騙し騙し生きるのは正義か
僕の在るべき姿とはなんだ
本当の僕は何者なんだ
教えてくれよ
教えてくれよ
今日も
答えのない世界の中で
願ってるんだよ
不器用だけれど
いつまでも君とただ
笑っていたいから
跳ねる心臓が
体揺らし叫ぶんだよ
今こそ動き出せ
弱い自分を何度でもずっと
喰らい尽くす
この間違いだらけの世界の中
君には笑ってほしいから
もう誰も泣かないよう
強く強くなりたいんだよ
僕が僕でいられるように
ただ君を守るそのために
走る走る走るんだよ
僕の中の僕を超える
Inskickad av Miya 2021-01-06
Senast ändrad av ardeitleoir 2023-10-03
Översättning
Monster
Hari ini pula aku bersyukur atas betapa luar biasanya dunia
Meskipun suara-suara tawa yang bergema di seluruh kota
Merupakan tipuan yang aku malah berpura-pura tak melihatnya
Kewarasanku jadi berguncang
Wangi lezat yang membuat kepalaku pusing
Menusuk langsung ke dalam hidungku
Hingga mataku terbuka dalam keadaan terbawa hawa nafsu
Jadi, siapakah yang bergiliran hari ini?
Apa yang bisa kuperbuat di dunia ini?
Apa yang bisa kuperbuat untuk diriku sendiri?
Sehingga dari mata yang berwarna hitam legam itu saja
Aku merasa tidak perlu membuatnya meneteskan air mata
Aku akan terus menggigit ke sekian kalinya
Atas masa depan yang kuharapkan
Karena di tengah dunia yang kacau balau ini
Aku berharap dapat melihat senyumanmu
Takkan ada lagi siapa pun yang kulukai
Aku ingin menjadi semakin kuat, lebih kuat
Sehingga aku bisa lebih menerima diriku
Hari ini pula dunia yang luar biasa tampaknya sedang damai
Meskipun kabar-kabar burung yang bertebaran di seluruh kota
Membuatku memalingkan mata, berlagak sama sekali tak mengetahuinya
Kelihatannya memang tidak masuk akal
Sekian bentuk barisan yang tertata amat rapi
Sekian melambungnya tujuan yang mengeluarkan suara langkah kakinya
Meninggalkan rasa yang amat sulit dihilangkan
Begitulah sisi lain dari dunia ini
Menjalani hidup dengan murni dan benar
Menjalani hidup tanpa menyusahkan siapa pun
Menjalani hidup selarasnya tanpa berpaling arah
Begitukah yang namanya hidup tanpa kesalahan?
Apakah sudah benar aku hidup sebagaimana adanya?
Apakah sudah benar aku hidup penuh pengelabuan?
Diriku ini terlahir di dunia untuk apa?
Siapakah sebenarnya diriku ini?
Katakanlah padaku
Katakanlah padaku
Hari ini pula
Di tengah dunia tanpa jawaban
Aku terus membuat harapan
Meskipun masih canggung
Aku hanya ingin selamanya
Tersenyum bersamamu
Jantung yang tampaknya terkejut ini
Membuat sekujur tubuhku berteriak
Mulai sekarang, teruslah bergerak
Aku akan terus melahap ke sekian kalinya
Atas betapa lemahnya diriku
Karena di tengah dunia yang kacau balau ini
Aku berharap dapat melihat senyumanmu
Janganlah satu pun di antara kita menangis lagi
Aku ingin menjadi semakin kuat, lebih kuat
Sehingga aku bisa lebih menerima diriku
Aku hanya mau melindungimu, demi itulah
Aku berlari, berlari, dan terus berlari
Melampaui segalanya dalam diriku
Tack! ❤ | ||
Inskickad av Okashi Nara 2021-01-07
Senast ändrad av Okashi Nara 2021-06-11
Källa för översättning:
https://www.okashi-nara.web.id/2020/12/yoasobi-kaibutsu-tv-size.html
✕
Collections with "怪物"
1. | YOASOBI Discography |
2. | YOASOBI | THE BOOK 2 (2021) [Tracklist] |
3. | YOASOBI Videography |
YOASOBI: Topp 3
1. | アイドル (Idol) |
2. | 夜に駆ける (Yoru ni kakeru) |
3. | たぶん (Tabun) |
Kommentarer
- Logga in eller registrera dig för att kommentera
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stå med Ukraina!
Om översättaren
Roll: Supermedlem
Bidrag:217 översättningar, 190 transliterations, 207 låtar, tackad 2053 gånger, har transkriberat 1 sång, har lämnat 5 kommentarer
Hemsida: www.okashi-nara.web.id/
Språk: modersmål indonesiska, behärskar engelska, indonesiska, intermediate engelska, beginner japanska