Kal Benim İçin ( översättning till ryska)

Reklam
turkiska

Kal Benim İçin

Ayrılıktan Yana Kaç Şarkı Varsa
Hepsini Bu Akşam Çal Benim Için
Tüm Zarar Ziyanın Hesabı Bende
Birkaç Sitem 
 
Pişmanlık Duyup Da Bir Gün Anarsan
'nerdeyim, Nasılım' Diye Sorarsan
 
Bir Ayrılık Şarkısı Seç
Sessizce Çal Benim Için
Yüreğin Ellerinde Öylece Kal Benim Için
 
Aynanın Karşısına Geç
Yüzüne Bak Benim Için
Eğer Ki Ağlıyorsan
Bu Yaşlar Bizim Için
 
Inskickad av N.F.N.F. Fre, 27/04/2018 - 01:15
översättning till ryska ryska
Align paragraphs
A A

Постой так для меня

Versioner: #1#2
Сыграй мне этим вечером все песни о разлуке,
Сколько бы их не было!
Храню лишь несколько упреков,
За утраты мои и повреждения.
 
Если вспомнишь однажды пожалея
И спросишь - где я, как я:
 
Выбери одну песню о расставание
И сыграй ее тихо для меня.
В руках - свое же сердце,
Постой так лишь для меня.
 
И, подойди к зеркалу,
Смотри на себя для меня,
Если ты плачешь, значит
О нас ты льешь слезы...
 
Aksini yazmamış isem tüm çeviriler bana aittir, isteyen istediği çevirimi alıp, istediği yerde kullanabilir, kendininki gibi gösterebilir. Rahat olun.
Inskickad av vodkapivovodkapivo Tor, 12/07/2018 - 12:38
Vänligen hjälp till att översätta "Kal Benim İçin"
Mustafa Ceceli: Topp 3
Kommentarer