-
Κι ύστερα ξύπνησες → översättning till ryska
Κι ύστερα ξύπνησες
Потом ты просыпаешься
Tack! ❤ | ||
tackad 1 gång |
Thanks Details:
Användare | Förfluten tid |
---|---|
Natalia Bulut90 | 1 år 8 månader |
ЭТОТ ПЕРЕВОД Я СТАРАЛАСЬ СДЕЛАТЬ МАКСИМАЛЬНО БЛИЗКИМ К ОРИГИНАЛУ. ВО ВТОРОМ КУПЛЕТЕ НЕ "ЖДАТЬ" А "СЛЫШАТЬ". В ПРЕДПОСЛЕДНЕМ НЕ ПРОСТО "ОСТАЮСЬ", А "НЕ УЙДУ, ОСТАНУСЬ!" И НЕ "В ТЕБЕ СКРЫВАЕТСЯ!". А " В ТЕЛЕ ТВОЕМ СКРЫВАЕТСЯ" - Я ПОСЧИТАЛА, ЧТО "ТЕЛО" ЗДЕСЬ НЕ СТОЛЬ СУЩЕСТВЕННО. А ТАК ВРОДЕ ВСЕ ПО ТЕКСТУ. ПРЕДЛАГАЮ ЕЩЕ ОДИН ВАРИАНТ, БОЛЕЕ ОТДАЛЕННОГО ПЕРЕВОДА - КАКОЙ ЛУЧШЕ?
За ошибки других осуждаешь, прежде, чем дверь отворяешь -
Просишь, чтоб пить тебе дал - где же ты силы нашла?
За ошибки других осуждаешь, и сна меня ночью лишаешь,
И жизнь превращаешь ты в ад - чего еще ждать от тебя?
И, проснувшись потом, услышишь ты себя днем
Что за вина кроется в теле твоем?
Забыла, твоя в чем вина? Или хочешь момент скоротать?
Послушай свои ты слова - быть может, ты ранишь меня?
Ты говоришь, что уйдешь -
Проснувшись потом.
"Я тебе все отдаю",- сказала мне. "Я остаюсь,
Опять не хочу потерять, забыть не хочу я тебя!»
За ошибки других осуждаешь, и сна меня ночью лишаешь,
И жизнь превращаешь ты в ад - чего еще ждать от тебя?
И, проснувшись потом, услышишь ты себя днем
Что за вина кроется в теле твоем?
Забыла, твоя в чем вина? Или хочешь момент скоротать?
Послушай свои ты слова - быть может, ты ранишь меня?
Ты говоришь, что уйдешь -
Проснувшись потом.
1. | Βαλ' Το Τέρμα (Val' To Terma) |
2. | Για κάποιο λόγο (Gia kápoio lógo) |
3. | Πουτάνα στην ψυχή (Poutána stin psychí) |
1. | Убить время. |
- Logga in eller registrera dig för att kommentera
https://shop.eweber.at/dona-nobis-pacem.html?fbclid=IwAR00LBFBiK7K0emfkB...
https://www.amazon.de/-/e/B085258JQL?ref_=pe_1805941_64002491
Наш совместный поэтический сборник с австрийской поэтессой Франциской Бауэр "На крыльях ветра" - (всего 40 стихов русский/немецкий каждый в немецком/русском поэтическом переводе соответственно) https://www.apollontempelverlag.com/shop/ сборник (анти)военной лирики "DONA NOBIS PACEM", а также эксклюзивный иллюстрированный сборник "Durch Jahr und Tag" https://www.weltbild.de/artikel/buch/durch-jahr-und-tag_37111622-1
помогут углубить знания по немецкому/русскому языку интересно и результативно!