Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stå med Ukraina!
Dela med sig
Textstorlek
Originaltexter
Swap languages

Kilkelly Ireland

Kilkelly, Ireland, 18 and 60, my dear and loving son John
Your good friend the schoolmaster Pat McNamara's so good
As to write these words down.
Your brothers have all gone to find work in England,
The house is so empty and sad
The crop of potatoes is sorely infected,
A third to a half of them bad.
And your sister Brigid and Patrick O'Donnell
Are going to be married in June.
Your mother says not to work on the railroad
And be sure to come on home soon.
 
Kilkelly, Ireland, 18 and 70, my dear and loving son John
Hello to your Mrs and to your 4 children,
May they grow healthy and strong.
Michael has got in a wee bit of trouble,
I guess that he never will learn.
Because of the dampness there's no turf to speak of
And now we have nothing to burn.
And Brigid is happy, you named a child for her
And now she's got six of her own.
You say you found work, but you don't say
What kind or when you will be coming home.
 
Kilkelly, Ireland, 18 and 80, dear Michael and John, my sons
I'm sorry to give you a very sad news
That your dear old mother has gone.
We buried her down at the church in Kilkelly,
Your brothers and Brigid were there.
You don't have to worry, she died very quickly,
Remember her in your prayers.
And it's so good to hear that Michael's returning,
With money he's sure to buy land
For the crop has been poor and the people
Are selling at any price that they can.
 
Kilkelly, Ireland, 18 and 90, my dear and loving son John
I guess that I might be close on to eighty,
It's thirty years since you're gone.
Because of all of the money you sent me,
I'm still living out on my own.
Michael has built himself a fine house
And Brigid's daughters have grown.
Thank you for sending your family picture,
They're lovely young women and men.
You say that you might even come for a visit,
What joy to see you again.
 
Kilkelly, Ireland, 18 and 92, my dear brother John
I'm sorry I didn't write any sooner to tell you that father passed on.
He was living with Brigid, she says he was cheerful
And healthy right down to the end.
Ah, you should have seen him play with
The grandchildren of Pat McNamara, your friend.
And we buried him alongside dear old mother,
Down at the Kilkelly churchyard.
He was a strong and a feisty old man,
Considering his life was so hard.
And it's funny the way he kept talking about you,
He called for you in the end.
Oh, why don't you think about coming to visit,
We'd all love to see you again.
 
Översättning

Kilkelly Ireland

Kilkelly, Irlande, 1860 mon cher fils John.
Ton bon ami le maître d'école Pat McNamara est si bon
Que d'écrire ces mots.
Tes frères sont tous partis chercher du travail en Angleterre,
La maison est si vide et si triste
La récolte de pommes de terre est gravement infectée,
Un tiers à la moitié d'entre elles sont mauvaises.
Et ta sœur Brigid et Patrick O'Donnell
Vont se marier en juin.
Ta mère te dit de ne pas travailler sur le chemin de fer.
Et sois sûr de rentrer à la maison bientôt.
 
Kilkelly, Irlande, 1870, mon cher fils John.
Salut à ta femme et à tes 4 enfants,
Qu'ils grandissent en bonne santé et forts.
Michael a eu un petit problème,
Je suppose qu'il n'apprendra jamais.
A cause de l'humidité, il n'y a pas de tourbe digne d'être mentionné
Et maintenant nous n'avons rien à brûler.
Et Brigid est heureuse, tu as nommé un enfant pour elle.
Et maintenant elle en a six elle-même
Tu dis que tu as trouvé du travail, mais tu ne dis pas quel genre et quand tu vas rentrer à la maison.
 
Kilkelly, Irlande, 1880, chers Michael et John, mes fils
Je suis désolé de vous annoncer une triste nouvelle.
Que votre chère vieille mère est partie.
Nous l'avons enterrée à l'église de Kilkelly,
Voss frères et Brigid étaient là.
Vous n'avez pas à vous inquiéter, elle est morte très vite,
Pensez à elle dans vos prières.
Et c'est si bon d'apprendre que Michael est de retour,
Avec de l'argent, il va sûrement acheter de la terre
Car la récolte a été mauvaise et les gens
Vendent à n'importe quel prix qu'ils peuvent.
 
Kilkelly, Irlande, 1890, mon cher fils John.
Je suppose que je dois avoir près de 80 ans,
Cela fait trente ans que tu es parti.
Grâce à tout l'argent que tu m'as envoyé,
Je vis toujours par mes propres moyens.
Michael s'est construit une belle maison
Et les filles de Brigid ont grandi.
Merci d'avoir envoyé ta photo de famille,
Ce sont d'adorables jeunes femmes et hommes.
Tu dis que tu pourrais même venir nous rendre visite,
Quelle joie de te revoir.
 
Kilkelly, Irlande, 1892, mon cher frère John.
Je suis désolé de ne pas t'avoir écrit plus tôt pour te dire que papa est parti.
Il vivait avec Brigid, elle dit qu'il était joyeux
Et en bonne santé jusqu'à la fin.
Ah, tu aurais dû le voir jouer avec
Les petits-enfants de Pat McNamara, ton ami.
Et nous l'avons enterré à côté de chère vieille mère,
Dans le cimetière de Kilkelly.
C'était un vieil homme fort et persévérant,
Alors que sa vie était si dure.
Et c'est drôle la façon dont il n'arrêtait pas de parler de toi,
Il t'a appelé à la fin.
Oh, pourquoi ne pas penser à venir nous rendre visite,
Nous serions tous ravis de te revoir.
 
Kommentarer