-
Το Κύμα → översättning till bulgariska
✕
Översättning
Вълната
Любов моя, пиша ти една поема
бих искал да живея на една вълна
да ме отдръпва и да ме докарва
и във мислите ти да влиза
да се пързалям по косата ти, в гърлото ти да се крия
да се напивам от аромата ти, да танцувам в празнотата
Взе ме с теб в най-красививата мечта
върху тялото ти, в дълбоките ти целувки
ти ще бъдеш вълната, аз ще бъда вятърът, който духам
обещавам ти пътувания, сребърна и златни
Любов моя, в двете си влажни очи
отварят се натъжени пътища
в тъгата ще вървя
раните ти да затворя
и когато стигна до края и черното е изчезнало
ще пусна една сълза, едно скъпо обещание
Взе ме с теб в най-красививата мечта
върху тялото ти, в дълбоките ти целувки
ти ще бъдеш вълната, аз ще бъда вятърът, който духам
обещавам ти пътувания, сребърни и златни
Tack! ❤ | ||
tackad 5 gånger |
Inskickad av Dani Georgiev 2018-08-23
Added in reply to request by lena.stergianou
✕
Vänligen hjälp till att översätta "Το Κύμα"
Melisses: Topp 3
1. | Γιατί (Yiatí) |
2. | Το Κύμα (To Kima) |
3. | Όλα μοιάζουν καλοκαίρι (Ola moiazoun kalokairi) |
Kommentarer
- Logga in eller registrera dig för att kommentera
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stå med Ukraina!
Om översättaren
Namn: Yordan Georgiev
Roll: Medlem
Bidrag:27 översättningar, 2 transliterations, 7 låtar, tackad 119 gånger, har uppfyllt 8 begäranden, har hjälpt 6 medlemmar, added 1 idiom, explained 1 idiom, har lämnat 1 kommentar
Språk: modersmål bulgariska, behärskar engelska, grekiska, beginner franska, serbiska, spanska